Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Among Ourselves
Applied foreign languages in tourism
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
CECDC
Clearance among several railways
Ensure health and safety of staff
Ensure staff's health and safety
Ensure staff's well-being
Excess rate among exposed
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
Promote health and safety among the staff
Striking a balance among several railways
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves
Use foreign languages among guests

Traduction de «Among Ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


clearance among several railways | striking a balance among several railways

compensation multilatérale


A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme


ensure staff's well-being | promote health and safety among the staff | ensure health and safety of staff | ensure staff's health and safety

garantir la santé et la sécurité du personnel


Excess rate among exposed

Taux en excès chez les exposés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The challenge before us now is to find a balance or a compromise among ourselves and among our many interests to make the 21st century Canada's as well.

Le défi que nous devons maintenant relever, c'est de trouver l'équilibre ou le compromis voulu entre nous-mêmes et entre la multiplicité de nos intérêts, afin que le XXIe siècle soit aussi le siècle du Canada.


For too long, within our own borders we have been competing among ourselves, among commodities and among regions.

Depuis trop longtemps, à l'intérieur même de nos frontières, nous sommes en concurrence les uns avec les autres, pour des produits et pour des régions.


We need to cooperate among ourselves on this, we need to have dialogue among ourselves, and part of this dialogue needs to go even further than the specific subject of Guantánamo.

Nous devons coopérer entre nous dans ce dossier, nous devons dialoguer entre nous, et une partie de ce dialogue doit même aller au-delà de la thématique spécifique de Guantánamo.


We then move into second reading, which is where we find ourselves now, where we enter into healthy debate among ourselves as MPs and among political parties to explain the legislation and the different points of view concerning it.

Nous passons ensuite à la deuxième lecture, et c'est là où nous en sommes actuellement. À cette étape-ci, les députés et les partis politiques s'engagent dans un débat constructif qui a pour but d'expliquer la mesure législative et les différents points de vue qu'elle suscite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We simply have to be prepared to consult among ourselves on where we should concentrate our military expenditure.

Il nous suffit de faire en sorte de définir nos dépenses militaires de manière concertée.


There, we all joined together in doing our bit in a just cause; we were all glad of the degree of success we achieved in combating terrorism in that country, and there was agreement among ourselves that the people of this earth, be they Muslim or Christian, should not have to be at war with each other.

Nous nous y sommes tous engagés pour une juste cause, nous étions heureux de réussir dans une certaine mesure contre le terrorisme en Afghanistan, nous étions tous bien d'accord pour dire que sur cette terre, les hommes, qu'ils soient musulmans ou chrétiens, ne devaient pas se combattre les uns et les autres.


We have sought compromise among ourselves, a point I make for the benefit of, among others, Mr Bernié, who is perhaps not yet fully convinced, but has not yet been in Parliament that long, and is not so long-acquainted with the subject. Of course we are considering the industry's interests.

Ensemble, nous avons recherché des compromis, et je le dis aussi à l'intention de M. Bernié, qui n'est peut-être pas encore tout à fait convaincu mais qui n'est sans doute pas député depuis assez longtemps pour connaître le sujet en profondeur. Bien entendu, nous gardons également un œil sur les intérêts de l'industrie.


How is it that 15 sovereign countries were able to agree among themselves to negotiate greenhouse gas reduction efforts in Kyoto, yet we in Canada are not capable of agreeing among ourselves?

Comment peut-on expliquer que 15 pays souverains soient capables de s'entendre entre eux pour négocier à Kyoto un effort de réduction des gaz à effet de serre et que nous, au Canada, ne sommes pas capables de nous entendre?


It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?

Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?


There are bound to be disagreements among ourselves and certainly among people who are not part of the communities.

C'est pourquoi il y a forcément des différends entre nous et aussi entre ceux qui ne font pas partie de la communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Among Ourselves' ->

Date index: 2021-02-10
w