E. aware of the limitations inherent in the intergovernmental approach tried under the third pillar of the Union Treaty, which are responsible for the fragmentary character of many measures, agreements and acts of whatever nature which have been adopted or are being negotiated, a deficiency which applies to both their scope and their implementation; anticipating that these measures will be enhanced as a result of the entry into force of the Amsterdam Treaty, which will result in a fresh impetus enabling citizens, together, to reap the benefits of their democratic tradition,
E. conscient des limitations inhérentes à l'approche intergouvernementale expérimentée dans le cadre du troisième pilier du traité sur l'Union, qui se sont traduites par le caractère fragmentaire de nombre de mesures, conventions et actes de toute nature adoptés ou en cours de négociation, aussi bien dans leur conception que dans leur mise en oeuvre; escomptant que ces mesures seront renforcées en conséquence de l"entrée en vigueur du traité d"Amsterdam, ce qui donnera une nouvelle impulsion permettant aux citoyens de bénéficier ensemble de leur tradition démocratique;