I've talked to regulators in other jurisdictions in Europe and elsewhere who are sometimes hamstrung by the fact that their regulation was based on a given technology analog or digital or circuit switch whereas Parliament, in its wisdom, in both our acts avoided that and basically said we're not concerned with how messages get delivered, whether it's on copper wire, coaxial cable, satellite, or Internet protocol.
Je me suis entretenu avec des instances de réglementation dans d'autres pays, que ce soit en Europe ou ailleurs, qui se trouvent parfois paralysés par le fait que leurs règlements étaient basés sur une technologie donnée—analogique, numérique ou à commutation de circuit—tandis que le Parlement, dans sa sagesse, a évité cet écueil dans nos deux lois et a essentiellement dit qu'il n'était pas préoccupé par le mode de transmission des messages, que ce soit par fil de cuivre, par câble coaxial, par satellite ou par protocole Internet.