To avoid any disruption in trade, the use of animal and public health certificates for certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines intended for consignment to the Union from third countries, completed in accordance with the model animal and public health certificate set out in Annex III to Decision 2007/777/EC, before the amendment introduced by this Decision, should continue to be authorised during a transitional period.
Il convient, pour éviter toute perturbation des échanges, de continuer à autoriser pendant une période transitoire l’utilisation des certificats sanitaires et de police sanitaire relatifs à certains produits à base de viande et aux estomacs, vessies et boyaux traités destinés à être expédiés dans l’Union à partir de pays tiers, établis selon le modèle de certificat sanitaire et de police sanitaire figurant à l’annexe III de la décision 2007/777/CE avant sa modification par la présente décision.