The one problem I alluded to, though, was that right now in some of these areas—on animal transport, housing, and so on—we have a very fragmented approach in Canada, which makes it easier for the likes of the major retailers and food service companies to adopt their own standards and to say, “If there is no national standard, then I want my suppliers to do X or Y”.
Cependant, le problème que j'ai mentionné, c'est que, à l'heure actuelle, dans certains de ces secteurs — le transport des animaux, les milieux d'élevage, et ainsi de suite —, nous avons une approche très fragmentée au Canada, ce qui fait qu'il est plus aisé pour les entreprises de service d'alimentation et les détaillants majeurs d'adopter leurs propres normes puis de dire: « Comme il n'y a pas de normes nationales, je veux que mes fournisseurs fassent ceci et cela ».