Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS vaccine
Acquired immunodeficiency syndrome vaccine
Anti-AIDS vaccine
Anti-FIV vaccine
Anti-H1N1 vaccine
Anti-HIV vaccine
Anti-feline immunodeficiency virus vaccine
Anti-fertility vaccine
Anti-influenza vaccine
Anti-pregnancy hormone injection
Anti-pregnancy vaccine
Anti-rabies vaccination
Anti-rabies vaccine
FIV vaccine
Feline-immunodeficiency-virus vaccine
Flu vaccine
H1N1 vaccine
HIV vaccine
Human immunodeficiency virus vaccine
Influenza A
Influenza H1N1 vaccine
Influenza vaccine
Monovalent H1N1 vaccine
Monovalent influenza A
Rabies vaccination
Rabies vaccine
Vaccine against pregnancy

Traduction de «Anti-H1N1 vaccine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
H1N1 vaccine | anti-H1N1 vaccine | influenza A (H1N1) vaccine

vaccin anti-H1N1


AIDS vaccine | acquired immunodeficiency syndrome vaccine | anti-AIDS vaccine | HIV vaccine | human immunodeficiency virus vaccine | anti-HIV vaccine

vaccin antisida | vaccin anti-sida | vaccin anti-SIDA | vaccin anti-VIH


anti-pregnancy hormone injection [ anti-pregnancy vaccine | vaccine against pregnancy | anti-fertility vaccine ]

injection d'hormone antigrossesse [ vaccin antigrossesse ]


feline-immunodeficiency-virus vaccine | FIV vaccine | anti-feline immunodeficiency virus vaccine | anti-FIV vaccine

vaccin anti-VIF | vaccin antisida félin


anti-influenza vaccine | flu vaccine | influenza vaccine

vaccin antigrippal | vaccin anti-grippe | vaccin contre la grippe


monovalent influenza A (H1N1) vaccine

vaccin monovalent contre la grippe A (H1N1)




anti-rabies vaccine | rabies vaccine

vaccin antirabique


anti-rabies vaccination | rabies vaccination

vaccination antirabique


Influenza H1N1 vaccine

Inf influenza A sous-type H1N1 non spécifié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our forward strategy for first nations preparedness and response includes assisting communities to finalize and test their pandemic plans, to roll out H1N1 vaccines in collaboration with the provinces, and provision and restocking of medical equipment and supplies, including anti-viral medications.

Notre stratégie de préparation et d'intervention pour les premières nations consiste notamment à aider les communautés à terminer et à tester leurs plans, à produire le vaccin H1N1 en collaboration avec les provinces et à fournir et renouveler les stocks de matériel et de fournitures médicales, y compris les médicaments antiviraux.


the number and nature of adverse effects reported due to vaccinations or and anti- viral treatment against H1N1,

le nombre et la nature des effets contraires signalés imputables aux vaccins ou aux antiviraux contre H1N1;


25. Reminds the EMA of the regulatory requirement to make access available to all the documents relating to clinical trials, research protocols and undesirable effects of the medicinal products evaluated by its experts, including the vaccines and anti-viral drugs recommended as a means of combating H1N1 influenza; welcomes the new rules on access to documents adopted by the EMA in October 2010;

25. rappelle à l'EMA l'obligation réglementaire de rendre accessibles tous les documents relatifs aux essais cliniques, aux protocoles de recherche et aux effets indésirables des médicaments évalués par ses experts, y compris des vaccins et médicaments antiviraux recommandés dans le cadre de la lutte contre la grippe H1N1; se félicite des nouvelles règles en matière d'accès aux documents adoptées par l'EMA en octobre 2010;


(iii) the number and nature of adverse effects reported due to vaccinations or and anti-viral treatment against H1N1,

– le nombre et la nature des effets contraires signalés imputables aux vaccins ou aux antiviraux contre H1N1;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Reminds the EMA of the regulatory requirement to make access available to all the documents relating to clinical trials, research protocols and undesirable effects of the medicinal products evaluated by its experts, including the vaccines and anti-viral drugs recommended as a means of combating H1N1 influenza; welcomes the new rules on access to documents adopted by the EMA in October 2010;

25. rappelle à l'EMA l'obligation réglementaire de rendre accessibles tous les documents relatifs aux essais cliniques, aux protocoles de recherche et aux effets indésirables des médicaments évalués par ses experts, y compris des vaccins et médicaments antiviraux recommandés dans le cadre de la lutte contre la grippe H1N1; se félicite des nouvelles règles en matière d'accès aux documents adoptées par l'EMA en octobre 2010;


the number and nature of adverse effects reported due to vaccinations or and anti- viral treatment against H1N1,

le nombre et la nature des effets contraires signalés imputables aux vaccins ou aux antiviraux contre H1N1;


(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a stay in intensive care unit (ICU); (d) what percentage of hospitalizations, ICU cases, and deaths were among Aboriginal peoples, and how do these compare with the Canadian population at large; (e) what was the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des symptômes et le traitement pour les Autochtones qui ont dû séjourner aux soins intensifs; d) quel est le pourcentage d'hospitalisations, de séjours aux soins intensifs et de décès c ...[+++]


We have been telling people to get vaccinated, to get the H1N1 anti-virus.

On a dit aux gens de se faire vacciner contre le virus H1N1.


w