The Commission took the view that, in the light of net cash flows from 1993 to 1995 and the company's anticipated value on 31 December 1995, the rate of return on capital employed seemed insufficient to persuade a rational private investor operating in a market economy to carry out such an investment.
La Commission a estimé au vu des cash-flows nets de1993 à 1995 et de la valeur envisagée de l'entreprise au 31 décembre 1995, que le taux de rendement des capitaux investis semblait insuffisant pour convaincre un opérateur avisé en économie de marché de réaliser un tel investissement.