Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antipathy
Antipathy to advertising
Publiphobia

Traduction de «Antipathy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My antipathy and the antipathy of many Canadians toward the CBC is that they have $850 million a year invested in this.

Mon antipathie et celle de beaucoup de Canadiens à l'endroit de la SRC viennent du fait que les citoyens y investissent 850 millions de dollars par année.


The already existing antipathy felt by consumers, citizens and SMEs towards the single market prior to the crisis, has post crisis been transformed into antagonism and gives way to economic protectionism of national markets.

L'antipathie déjà ressentie, avant la crise, par les consommateurs, les citoyens et les PME à l'égard du marché unique s'est transformée en antagonisme après la crise et fait place à des mesures de protectionnisme économique sur les marchés nationaux.


Now despite my antipathy to the Bush Administration’s foreign policy it seems to me that it is a perfectly reasonable position for Bush to take on the basis of US self-interest.

En dépit de mon antipathie à l’égard de la politique étrangère de l’administration Bush, je trouve qu’il est tout à fait raisonnable de la part de Bush de se baser avant tout sur le propre intérêt des États-Unis.


Naturally, this is not a frequent occurrence but, when it does happen, it understandably and justifiably causes great antipathy in Hungarian public opinion.

Bien sûr, ceci n’arrive pas fréquemment, mais lorsque cela arrive, cela suscite de façon compréhensible et à juste titre une profonde antipathie de la part de l’opinion publique hongroise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We offer the French Presidency our staunch support so that hopes may become reality shared by the citizens and so that, possibly, by supporting the development of scientific advances to combat rare diseases, we can also combat our intelligent friend Mr Schulz’s endemic antipathy towards Prime Minister Berlusconi.

Nous apportons tout notre soutien à la Présidence française pour que les espoirs puissent devenir une réalité partagée par les citoyens et que, en favorisant le progrès de la recherche scientifique sur les maladies rares, nous puissions aussi éventuellement combattre l'antipathie endémique de notre brillant ami M. Schulz à l'égard du Premier ministre Berlusconi.


That is why I am convinced that the government members who are speaking to us have been misinformed by the machine, the machine in which an antipathy has developed that is having a disastrous effect on this file.

C'est pourquoi je suis convaincu que les gens du gouvernement qui nous parlent sont mal informés par la machine. La machine dans laquelle il s'est développé une antipathie qui a une influence désastreuse sur ce dossier.


His remarks were, “The question” of why other British subjects also do not want the people of the Komagata Maru to immigrate to their counties “is not altogether a racial one: the basis of the objection is not wholly antipathy to the yellow races”.

Il a en effet déclaré que la question de savoir pourquoi les autres sujets britanniques ne voulaient pas non plus que les passagers du Komagata Maru immigrent dans leur pays n'était pas une question purement raciale et n'était pas non plus fondée entièrement sur une antipathie envers les « races jaunes ».


The Commission really must overcome the competition Commissioner’s antipathy – and yes, I know that will be quite a feat – and sort out once and for all a number of things that will otherwise have to be left to the European Court of Justice.

La Commission doit véritablement faire fi de l’antipathie de la commissaire à la concurrence - même si je sais que cela relève de l’exploit - et régler une bonne fois pour toutes plusieurs points qui devront autrement l’être par la Cour de justice européenne.


Whatever government comes into place now will not have the antipathy of the administration facing it, and it's more than likely that it will not have as active an antipathy from the congressional black caucus, ie., they want Aristide back, but they don't want him back so much that they will hate whoever comes in his place, if it appears to be democratically done.

Quel que soit le gouvernement qui sera mis en place maintenant, il n'aura pas à faire face à l'antipathie de l'administration et il est peu probable qu'il fasse l'objet d'une forte antipathie de la part du Black Caucus du Congrès. En effet, ces derniers ne souhaitent pas le retour d'Aristide au point de détester celui qui prendra sa place, dans la mesure où les choses semblent faites démocratiquement.


We cannot fulfill this if we allow antipathy - between Member States and the Community, between governments and the Commission - to become the rule.

- 3 - Nous ne pouvons atteindre ces objectifs si nous permettons à l'antipathie, entre les Etats membres et la Communauté ou entre les gouvernements et la Commission, de se généraliser.




D'autres ont cherché : antipathy     antipathy to advertising     publiphobia     Antipathy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Antipathy' ->

Date index: 2021-09-08
w