I. whereas the autumn/winter crops have been lost on account of poor germination and/or abnorm
al growth; this is apparent in natural and/or sown pastureland and fodder and farmers are being forced to start using their stocks of hay and straw before they had planned to do so and to buy in straw and animal feed, which will naturally diminish their production and increase their costs; whereas expectations concerning spring/summer crops have been greatly lowered, since the dry period is starting and bot
h surface water and ground water ...[+++] reserves are greatly reduced; this poses a threat to crops sown or planted during the spring/summer period, such as tomatoes, maize, rice, fruit and vegetables; it will also affect the feeding of animals and the normal growth of autumn crops such as grapes and citrus fruit,
I. considérant que les cultures agricoles de l'automne et de l'hiver sont perdues à cause de la faiblesse de la ge
rmination et/ou du développement, ce qui se répercute sur les pâturages, les fourrages naturels et/ou les superficies ensemencées, obligeant les agriculteurs à prélever sur leurs stocks de paille et de foin plus tôt que prévu et à acheter de la paille et des rations alimentaires, ce qui entraîne une diminution naturelle de la production et une augmentation des coûts; considérant que les perspectives concernant les cultures agricoles de printemps et d'été ne sont guère favorables puisque l'on entre dans une période d'étiage,
...[+++] avec des réserves superficielles et souterraines très réduites, ce qui met en péril les ensemencements et les plantations de cette période, comme la tomate, le maïs, le riz et les fruits et légumes, ainsi que l'alimentation des animaux et le développement normal des cultures d'automne comme les agrumes et la vigne;