The people of Quebec, through its representatives, wants these policies to be the responsibility of Quebec. When we held our hearings on social programs reform, we heard the Association des manufacturiers du Québec-this was in December 1994-say the following in its presentation: ``Such measures mainly involve vocational training programs, apprenticeship programs, direct job creation programs and work force adjustment programs''.
Pendant la tournée que nous avons faite sur la réforme des programmes sociaux, nous avons entendu l'Association des manufacturiers, donc en décembre 1994, dire ceci, dans leur mémoire: «Ces mesures concernent principalement les programmes de formation professionnelle, les régimes d'apprentissage, les régimes de création directe d'emplois ou d'adaptation de la main-d'oeuvre».