The principles set out i
n paragraph 1 shall apply to remuneration of any type paid by the AIFM, to any amount paid directly by the AIF itself, including carried interest, and to any t
ransfer of units or shares of the AIF, made to the benefits of those categories of staff, including
senior management, risk takers, control functions and any employee receiving total remunerat
ion that takes them ...[+++]into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile or the risk profiles of the AIF that they manage.Les principes énoncés au poi
nt 1 s’appliquent à tout type de rémunération versée par le gestionnaire, à tout montant payé directement par le FIA lui-même, y compris l’intéressement aux plus-values, et
à tout transfert de parts ou d’actions du FIA, effectués en faveur des catégories de personnel, y compris la direction généra
le, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que tout employé qui, a
...[+++]u vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la direction générale et les preneurs de risques, et dont les activités professionnelles ont une incidence substantielle sur leur profil de risque ou sur le profil de risque du FIA qu’ils gèrent.