Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appreciated capital property
Appreciation
Appreciation in value
Capital
Capital appreciation
Capital gain
Capital gains tax
Property
Tangible capital property
Taxes on capital appreciation
Unearned increment

Traduction de «Appreciated capital property » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appreciated capital property

bien en capital à valeur accrue


appreciation | capital gain | appreciation in value

plus-value | appréciation


appreciation | capital appreciation | unearned increment

plus-value | accroissement | valorisation | hausse de valeur


Election Under Subsection 138.1(4) of the Deemed Disposition of Capital Property of a Life Insurance Segregated Fund [ Election for Deemed Disposition and Reacquisition of Capital Property of a Life Insurance Segregated Fund under Subsection 138.4(4) ]

Choix, en vertu du paragraphe 138.4(4), d'une réputée disposition ou acquisition à nouveau d'un bien en immobilisation d'une police d'assurance-vie à fonds réservé


Profit, Capital Gains and Losses from the Sale of Real Estate, Including Farmland and Inherited Land and Conversion of Real Estate from Capital Property to Inventory and Vice Versa

Bénéfices, gains en capital et pertes provenant de la vente de biens immeubles, y compris les terres agricoles et les terres transmises par décès et la conversion de biens immeubles qui sont des biens en immobilisations en biens figurant dans un inventair


tangible capital property

bien en immobilisation corporel




capital gains tax | taxes on capital appreciation

impôt sur les plus-values


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With respect to the tax treatment of appreciated capital property donated to non-profit organizations, the University of Toronto again associates itself, fully and enthusiastically, with the proposition that the taxation of capital gains should be fully eliminated, building on the step taken three years ago to reduce the taxation by half.

En ce qui concerne le traitement fiscal des dons de biens d'équipement à des organisations à but non lucratif, l'Université de Toronto soutient également pleinement et avec enthousiasme la proposition d'éliminer totalement l'imposition des gains en capital sur la base de l'initiative prise il y a trois ans pour réduire de moitié leur imposition.


I remind you of our support for the full exemption from capital gain on appreciated capital properties donated to non-profit organizations.

Je vous rappelle que nous sommes en faveur d'une exonération totale du gain en capital sur les dons de biens d'investissement aux organisations à but non lucratif.


Investment property is held to earn rentals or for capital appreciation or both.

Un immeuble de placement est détenu pour en retirer des loyers, pour réaliser une plus-value en capital ou les deux.


A great many Canadians share his belief and urge him to complete the process by accepting this recommendation to exempt gifts of appreciated capital property from capital gains tax.

Un grand nombre de Canadiens sont de cet avis et lui demandent instamment d'accepter cette recommandation d'accorder une exemption pour gains en capital sur les dons de charité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I refer to the tax treatment given to gifts of appreciated capital property, which is the primary reason for the fact that 95 per cent of donations to U.S. charities are contributed by only 5 per cent of the donors.

Je veux parler du traitement fiscal des dons de biens en immobilisation qui ont augmenté de valeur, qui est l'une des principales raisons pour lesquelles 95 p. 100 des dons faits aux organismes de charité aux États-Unis viennent de seulement 5 p. 100 des donateurs.


2. There shall be regarded as taxes on income and on capital, irrespective of the manner in which they are levied, all taxes imposed on total income, on total capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from the disposal of movable or immovable property, taxes on the amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.

2. Sont considérés comme impôts sur le revenu et sur la fortune, quel que soit le système de perception, les impôts perçus sur le revenu total, sur la fortune totale ou sur des éléments du revenu ou de la fortune, y compris les impôts sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers, les impôts sur le montant des salaires payés par les entreprises, ainsi que les impôts sur les plus-values.


Three years ago, as Mr. Jackman was saying, we appeared in front of this committee recommending an exemption for gifts of appreciated capital property from capital gains taxes.

Il y a trois ans, M. Jackman vient de le dire, nous avons comparu devant votre comité pour recommander que les dons de biens en capital s'étant appréciés soient exonérés de l'impôt sur les gains en capital.


Taxes on income and on capital are deemed to include all taxes, irrespective of the manner in which they are levied, imposed on total income, on total capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from the disposal of movable or immovable property, taxes on the amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.

Sont considérés comme impôts sur le revenu et sur la fortune, quel que soit le système de perception, les impôts perçus sur le revenu total, sur la fortune totale ou sur des éléments du revenu ou de la fortune, y compris les impôts sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers, les impôts sur le montant des salaires payés par les entreprises, ainsi que les impôts sur les plus-values.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Appreciated capital property' ->

Date index: 2023-03-03
w