The addition by a vehicle manufacturer to an approved vehicle of standard domestic or business equipment, other than mobile communication equipment (*) which complies with Directive 89/336/EEC, and is installed according to the recommendations of the equipment and vehicle manufacturers, or the substitution or removal thereof, shall not invalidate the vehicle approval.
L'intégration à un véhicule déjà réceptionné, par un constructeur de véhicules, d'équipements domestiques, ou bureautiques standards, à l'exception des appareils de communication (1), qui satisfait à la directive 89/336/CEE et installé, substitué ou supprimé conformément aux recommandations du constructeur ou de l'équipementier, ne doit pas invalider la réception du véhicule.