The two functions of the Senate — namely, the production of committee reports, which are constantly referenced by our courts, of investigations that the Senate has done into various areas, coupled with what we have before us today, which are references from the Senate that form the basis of court judgments in the Supreme Court of Canada in this particular case — together form a function that the House of Commons could never perform because it is a political body.
Les deux fonctions du Sénat — à savoir les rapports des comités, qui sont constamment cités par les tribunaux canadiens, les enquêtes menées dans divers domaines, ainsi que les renvois du Sénat, sur lesquels s'appuient les jugements des tribunaux, et de la Cour suprême du Canada dans l'affaire dont nous débattons aujourd'hui — ne peuvent être exercées par la Chambre des communes parce qu'elle est un organe politique.