Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ArmdF B def coy
ArmdF C def coy
ArmdF N def coy
Armed forces B defence company
Armed forces C defence company
Armed forces N defence company
CFJNBCD Coy
CJIRU-CBRN
Joint NBCD Coy
NBC Response Team

Traduction de «Armed forces N defence company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armed forces N defence company [ armdF N def coy ]

compagnie du laboratoire A de l'armée [ cp lab A A ]


armed forces C defence company [ armdF C def coy ]

compagnie du laboratoire C de l'armée [ cp lab C A ]


armed forces B defence company [ armdF B def coy ]

compagnie du laboratoire B de l'armée [ cp lab B A ]


Minister of State for the Armed Forces, Ministry of Defence

ministre adjoint au ministère de la défense, chargé des forces armées


Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear [ CJIRU-CBRN | Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company | CFJNBCD Coy | Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company | Joint NBCD Coy | Nuclear, Biological and Chemical Response Team | NBC Response Team ]

Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires [ UIIC-ICBRN | Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes | Cie IDNBCFC | Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique | Cie IDNBC | Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique | Équ ]


French Canadians and Bilingualism in the Canadian Armed Forces, volume II: 1969-1987: Official Languages: National Defence's Response to the Federal Policy

Les Canadiens français et le bilinguisme dans les Forces armées canadiennes, tome II : 1969-1987 : Langues officielles : la volonté gouvernementale et la réponse de la Défense nationale


Chiefs of Defence: Government and the Unified Command of the Canadian Armed Forces

Chiefs of Defence: Government and the Unified Command of the Canadian Armed Forces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, when the Quebec government made a direct request to the Department of Defence to call in the Armed Forces, National Defence did so immediately.

Par exemple, lorsque le gouvernement du Québec a demandé directement au ministère de la Défense l'intervention des Forces armées, cela s'est fait immédiatement.


One thing Senator Rompkey made plain in his report, the report of the joint committee on defence—I know that some of you were members—in 1994 was that if there was one thing that all members of that committee agreed on, it was that Parliament hadn't been paying attention to its duties in relation to the armed forces and defence policy.

Le sénateur Rompkey précisait clairement en 1994, dans son rapport, le rapport du Comité mixte de la défense—dont certains d'entre vous ont été membres—que tous les membres du comité s'entendaient pour dire que le Parlement n'avait pas été attentif à ses obligations face aux forces armées et à la politique de défense.


AA. whereas corruption and misconduct by armed forces, the defence sector, law enforcement authorities and peacekeeping forces causes serious risks to the lives, physical integrity, protection, liberty, and rights of citizens in developing countries, and whereas the defence sector and defence procurement continue to be characterised by unacceptable levels of corruption and are particularly shielded by secrecy on the basis of national security; whereas public procurement for the supply of security equipment should ...[+++]

AA. considérant que la corruption et les abus des forces armées, du secteur de la défense, des autorités répressives et des forces de maintien de la paix entraînent de graves risques pour la vie, l'intégrité physique, la protection ainsi que la liberté et les droits des citoyens dans les pays en développement, et considérant que le secteur de la défense et les marchés publics de la défense continuent d'être caractérisés par une corruption inacceptable ...[+++]


5. Expresses, however, its concern over certain articles in the new Constitution, with special regard to those related to the status of the armed forces, including the following: Article 202, which declares that the Minister of Defence, who is also the Commander-in-Chief, shall be appointed from among the armed forces’ officers; Article 203 on the budget of the armed forces; Article 204 allowing the trial of civilians by military judges in case of crimes of direct assaul ...[+++]

5. exprime néanmoins ses préoccupations quant à certains articles de la nouvelle constitution, notamment ceux liés au statut des forces armées, y compris les articles suivants: l'article 202, qui dispose que le ministre de la défense, qui est aussi le commandant en chef, est désigné parmi les officiers des forces armées, l'article 203 sur le budget des forces armées, l'article 204, qui permet le jugement de civ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 953 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Canadian Armed Forces: (a) how many active members are currently enlisted in the Canadian Forces, broken down by (i) Royal Canadian Air Force, (ii) Royal Canadian Navy, (iii) Land Forces, (iv) location of current deployment, for each of (i) through (iii); (b) what is the net change in strength of each branch since 2006; (c) how many Canadian Forces members are officers and how many are non-commission ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 953 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les Forces canadiennes: a) combien de membres actifs sont actuellement enrôlés dans les Forces canadiennes, répartis selon (i) l’Aviation royale canadienne, (ii) la Marine royale canadienne, (iii) la force terrestre, (iv) le lieu de déploiement actuel, pour (i) à (iii); b) quel est l’écart net des effectifs de chaque division depuis 2006; c) combien de membres des Forces canadiennes sont des officiers et combien sont des militaires du rang; d) parmi les grades d’officiers, combien sont des officiers supérieurs et combien sont des officiers d'état major gé ...[+++]


Question No. 259 Hon. John McKay: With respect to the Treasury Board of Canada’s mandated cuts to each department, specifically the Department of National Defence: (a) what is the total number of dollars that the Department of National Defence will be cutting from its expenditures, by service (Navy, Air, Army), (i) how many staff will be cut and out of which group of employees (e.g., consultants, officers, reserves, etc.), and by service (Navy, Air, Army), (ii) how many military assets will be cut (e.g., ...[+++]

Question n 259 L'hon. John McKay: En ce qui concerne les compressions prescrites par le Conseil du Trésor du Canada à l’égard de chaque ministère, particulièrement du ministère de la Défense nationale: a) de quel montant le ministère de la Défense nationale réduira-t-il ses dépenses, par service (marine, aviation, armée), (i) de combien de membres le personnel sera-t-il réduit et dans quel groupe d’employés les réductions seront-elles effectuées (p. ex., consultants, officiers, membres de la réserve, etc.), par service (marine, aviati ...[+++]


vehicles used by, or under the control of, the armed forces, civil defence, the fire service and forces responsible for maintaining public order;

des véhicules affectés aux services des forces armées, de la protection civile, des pompiers et des forces responsables du maintien de l'ordre public, ou placés sous le contrôle de ceux-ci;


Article 6 of the Directive provides for a derogation, specifying that Articles 2 and 3 do not apply for motor vehicles used by armed forces, civil defence, fire and other emergency services and forces responsible for maintaining public order or for motor vehicles which:

L'article 6 de la directive prévoit une dérogation, en spécifiant que les articles 2 et 3 ne s'appliquent pas aux véhicules à moteur utilisés par les forces armées, la protection civile, les services de lutte contre l'incendie et les autres services d'urgence ainsi que par les forces responsables du maintien de l'ordre, ni aux véhicules à moteur:


c ) vehicles used by, or under the control of, the armed forces, civil defence, the fire service and forces responsible for maintaining public order;

véhicules affectés aux services des forces armées, de la protection civile, des pompiers et des forces responsables du maintien de l'ordre public, ou placés sous le contrôle de ceux-ci ;


Right now, these responsibilities and authorities are scattered through the justice department, the RCMP, the Armed Forces, the defence minister, the transport minister, the air control parts of government, to name just a few at the federal level.

Pour le moment, ces responsabilités et ces autorités sont éparpillées entre le ministère de la Justice, la GRC, les Forces canadiennes, le ministre de la Défense, le ministre des Transports, les responsables du contrôle aérien au gouvernement, pour n'en nommer que quelques-uns à l'échelle fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Armed forces N defence company' ->

Date index: 2022-04-20
w