Indeed—and it was noted by the earlier witnesses—there has been some significant progress in the Conference on Disarmament, a 65-nation body in which all the states that are
considered to have nuclear weapons are represented, but it has not been able to officially agree on a work plan with these four areas that were enumerated: the fissile material cut-off treaty, which is just a treaty to stop the production of the stuff with which one makes nuclear weapons; the nuclear disarmament theme; t
he prevention of an arms race ...[+++] in outer space; and so-called negative security assurances, which are simply the assurances given to non-nuclear-weapons states by nuclear weapons states th
at they will not be subject to the use or the threat of use of nuclear weapons.
En fait, comme les témoins précédents l'ont signalé, d'importants progrès ont été accomplis à la Conférence sur le désarmement, qui regroupe 65 pays, dont tous les États considérés com
me possédant l'arme nucléaire, mais on n'a pas réussi à s'entendre officiellement sur
un plan de travail dans les quatre domaines qui ont été énumérés: le Traité sur l
'interdiction de la production de matière fissile, qui est simplement un traité pour
...[+++] cesser la production de la matière permettant de fabriquer des armes nucléaires; le thème du désarmement nucléaire; la prévention d'une course aux armements dans l'espace; et les soi-disant garanties négatives de sécurité, qui sont simplement des garanties données aux États ne possédant pas d'armes nucléaires par les États qui en possèdent qu'ils ne seront pas exposés à l'utilisation ou à la menace d'utiliser des armes nucléaires.