Unfortunately, however, you have been the Lieutenant-General of an ill-disciplined army, an army in which too often the Member States refuse to bow to your supreme authority, in which all too many Member States act at their own discretion and wish to go their own way and in which the Member States only serve their own interests and too often put narrow state nationalism above the general European interest.
Hélas, nous n’avez pourtant été que le lieutenant-général d’une armée mexicaine, une armée dont les États membres refusent souvent de se soumettre à votre commandement en chef, une armée dont par trop d’État membres prêchent pour leur propre chapelle et préfèrent suivre leur propre voie, une armée dont les États membres agissent en fonction de leurs intérêts, privilégient le cadre étroit du nationalisme d’État par rapport à l’intérêt général, l’intérêt européen.