L. whereas the Treaty of Lisbon introduces a new system of external representation of the Union, which is essentially entrusted, at different levels, to the President of the European Council, the President of the Commission and the Vice-President of the Commission (High Representative) and which will require careful articulation and strong coordination between the different parties responsible for this representation, in order to avoid damaging conflicts of competences and wasteful duplication,
L. considérant que le traité de Lisbonne introduit un nouveau système de représentation extérieure de l'Union, qui est confiée essentiellement, à différents niveaux, au président du Conseil européen, au président de la Commission et au vice-président de la Commission (haut représentant) et qui demandera une articulation précise et une coordination étroite entre les différentes parties chargées de cette représentation, afin d'éviter de néfastes conflits de compétences et des doublons sources de gaspillage,