I should note that we were trying to determine impact on recording support oppo
rtunities for these artists who come to our component, and we recognize that the
artists who come to our component are also exactly the same
artists who come to our touring p
rograms, our career development programs, and all of those other program supports as, similarly, those who are mostly supported by FACTOR and MUSICACTION for recordings are also supp
...[+++]orted through their programs for touring and market development.Je dois souligner que nous tentions de déterminer les incidences des possibilités d'appui aux enreg
istrements pour ces artistes qui se tournent vers notre composante; nous reconnaissons que les
artistes qui se tournent vers notre composante sont exactement les mêmes que ceux qui s
e tournent vers nos programmes de tournée, de perfectionnement professionnel, et tous les autres appuis de programme puisque, de la même façon, ils sont majoritairement appuyés par FACTOR et MUSICACTION pour leurs en
...[+++]registrements et sont appuyés grâce à leurs programmes pour les tournées et les développements de marché.