Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As befitting

Traduction de «As befitting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Which is why we must consolidate our model of economic and social development, create a broad area of freedom, security and justice, give practical content to the concept of European citizenship, and assign the EU the tasks and allocate it the resources befitting a world power.

C'est la raison pour laquelle nous estimons qu'il est indispensable de consolider notre modèle de développement économique et social, de construire une vaste zone de liberté, de sécurité et de justice, de donner une signification concrète à la notion de citoyenneté européenne et d'attribuer à l'Union les compétences et les moyens propres à une puissance mondiale.


A Europe that can manage enlargement and play the role that befits it in the world. Such a constitution should mark the birth of Europe as a fully-fledged, mature political entity.

Cette constitution devra marquer la naissance de l'Europe, de cette entité politique accomplie, parvenue à maturité.


This is a hesitant attitude which, in my view, befits a Council Secretariat more than a federal government in the making.

C’est une position trop timide qui convient selon moi davantage à un secrétariat du Conseil qu’à un gouvernement fédéral en devenir.


Let me first make some general remarks on the social agenda before covering the various individual areas, in a very succinct way, as befits my allotted speaking time.

Je ferai tout d'abord des observations générales sur l'Agenda social, avant de revenir sur les différents domaines, dans un esprit de synthèse pour respecter mon temps de parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another objective is to lay the foundations for a new contract between European citizens and science and technology by putting research back at the heart of society and subjecting its applications to informed political debate, as befits their social implications.

Un autre objectif est de jeter les bases d'un nouveau contrat entre les citoyens européens et la science et la technologie, en replaçant la recherche au coeur de la société, et en faisant de ses applications l'objet du débat politique informé qu'appellent leurs conséquences sociales.


Another objective is to lay the foundations for a new contract between European citizens and science and technology by putting research back at the heart of society and subjecting its applications to informed political debate, as befits their social implications.

Un autre objectif est de jeter les bases d'un nouveau contrat entre les citoyens européens et la science et la technologie, en replaçant la recherche au coeur de la société, et en faisant de ses applications l'objet du débat politique informé qu'appellent leurs conséquences sociales.


However, as befits a Green Paper, a number of options are explored without firm conclusions being drawn.

Toutefois, ainsi qu'il est normal pour un Livre vert, diverses options sont explorées sans tirer de conclusions définitives.


C. whereas Morocco’s approach to the negotiations does not befit the relationship which trading partners should maintain, especially when further agricultural concessions are demanded,

C. considérant que l'attitude du Maroc dans les négociations n'est pas conforme à la nature des relations qui doivent exister entre des partenaires commerciaux, ce encore moins dès lors que des concessions agricoles supplémentaires sont revendiquées,


The Community and the US bear a heavy responsibility for solving crises and contributing to world peace, as befits their political and economic stature and their concern for respect for human rights and the promotion of democratic values.

La Communauté et les Etats-Unis se partagent la lourde responsabilité de résoudre les crises et de contribuer à la paix mondiale, conformément à leur poids politique et économique et à leur engagement dans la défense des droits de l'homme et la promotion des valeurs démocratiques.


The Community and the US bear a heavy responsibility for solving crises and contributing to world peace, as befits their political and economic stature and their concern for respect for human rights and the promotion of democratic values.

C'est sur la Communauté et les Etats-Unis que pèse la lourde responsabilité de résoudre les crises et de contribuer à la paix mondiale, non seulement en raison de leur poids politique et économique, mais également parce qu'ils ont toujours été attachés à la défense des droits de l'homme et à la promotion des valeurs démocratiques.




D'autres ont cherché : as befitting     As befitting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'As befitting' ->

Date index: 2024-05-29
w