Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Educa
tion, the Media and Sport will not let us down – that it is toge
ther that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, s
o that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems
...[+++]and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation
, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de
stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de
l’information de l’Union européenne relève l ...[+++]e défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des problèmes actuels et des évolutions que connaît l’Europe.