Some of the key provisions that will do this are the use of modern risk assessment practices, that is, consideration of vulnerable populations such as children, and of aggregate exposure and cumulative effects; mandatory re-evaluation of pesticides; increased public participation in the decision making process; mandatory reporting of adverse effects; and mandatory material safety data sheets in workplaces where pesticides are used or manufactured.
Voici certaines dispositions clés qui permettront d'atteindre cet objectif: le recours à des méthodes modernes d'évaluation des risques, c'est-à-dire la prise en considération de groupes vulnérables, comme les enfants, de l'exposition globale et des effets cumulatifs; la réévaluation obligatoire des produits antiparasitaires; la participation accrue du public au processus décisionnel; l'obligation de signaler les effets nocifs; et les feuilles de données obligatoires sur le matériel, dans les lieux de travail où les produits antiparasitaires sont utilisés ou fabriqués.