15. Stresses that only functioning, sustainable, broad-based and productive agriculture is in a position to provide the additional services demanded by society in the form of public assets; is therefore in favour of a balanced approach that integrates the introduction of additional environmental protection measures with the key role of the CAP in safeguarding efficient production;
15. souligne que seule une agriculture efficace, durable, à grande échelle et productive est capable de produire sous la forme de biens publics l'ensemble des prestations supplémentaires exigées par la société; préconise dès lors une approche équilibrée qui tienne compte tant de l'introduction de nouvelles mesures environnementales que du rôle clé de la PAC dans la garantie d'une production efficace;