17. Stresses the importance of the contribution of civil society organisations, in both requesting and requested states, to the process of asset recovery, as well as with regard to the identification of the odious part of external debts, in particular in providing information to relevant authorities, encouraging cooperation between key national and international actors, monitoring the return of assets, and ensuring that returned assets are used in a transparent and effective way in the requesting state;
17. insiste sur l'intérêt des contributions des organisations de la société civile, dans les États tant requérant que requis, au recouvrement des avoirs, ainsi qu'à la détermination de la part odieuse de la dette extérieure, notamment en fournissant des informations aux autorités concernées, en encourageant la coopération entre acteurs-clés sur les scènes nationales et internationale, en surveillant la restitution des avoirs et en veillant à ce que les avoirs restitués soient employés, dans l'État requérant, de façon transparente et effective;