When their capacity is overloaded, or they need specialized assistance which the federal government can give, that request for assistance and flow comes from them through the regional offices to this office, which coordinates measures and assures delivery, to the extent that the federal government has that capability of assistance, to the region.
Lorsqu'elle n'y arrive plus, ou qu'elle a besoin d'aide spécialisée que le gouvernement fédéral peut fournir, la province fait alors parvenir sa demande à l'administration régionale de notre Bureau, et c'est ce dernier qui coordonne les interventions et assure la prestation d'aide à la région, dans la mesure où le gouvernement fédéral a la capacité nécessaire d'intervenir.