17. Calls for an improvement of the administrative capacity – e.g. through increased use of technical assistance – of local and regional authorities, and of economic and social actors, in the management of the structural funds, for the purpose of real multilevel governance, in order to ensure that objectives are met; considers it crucial that sustainable multifunctional networks, based on good practices, are developed and promoted in a way that will stimulate the formation of’ vibrant, integrated, urban-rural partnerships based on the needs of individual regions;
17. préconise une amélioration de la capacité administrative – par exemple par un recours renforcé à l'assistance technique – des autorités locales et régionales et des acteurs économiques et sociaux dans la gestion des fonds structurels, afin d'instaurer une véritable gouvernance qui garantisse la réalisation des objectifs; juge essentiel de développer des réseaux multifonctionnels durables reposant sur de bonnes pratiques et de les promouvoir de manière à stimuler la formation de partenariats vivants, intégrés et urbains-ruraux reposant sur les besoins de chaque région;