Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Association of Concern for Ultimate Reality and Meaning
INSTRUMENT
International Society for URAM

Traduction de «Association Concern for Ultimate Reality and Meaning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association of Concern for Ultimate Reality and Meaning

Association of Concern for Ultimate Reality and Meaning


International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning [ International Society for URAM | Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning ]

International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning [ International Society for URAM | Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning ]


As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certain ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The concept of ‘dealers engaging in intra-Community trade’ within the meaning of Article 12 of Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zoo technical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market, as amended by Council Directive 92/60/EEC of 30 June 1992, must be interpreted as meaning that it covers inter alia, a charitable association which transports st ...[+++]

La notion d’«opérateur procédant à des échanges intracommunautaires», au sens de l’article 12 de la directive 90/425/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, telle que modifiée par la directive 92/60/CEE du Conseil, du 30 juin 1992, doit être interprétée en ce sens qu’elle vise, notamment, une association ...[+++]


Commissioner, my question to you, specifically, is what will you do to increase the awareness of the parties concerned – and by that I mean the political decision makers, consumers, but, above all, the farmers concerned – of the value of biodiversity and its associated ecosystem services?

Monsieur le Commissaire, je voudrais savoir ce que vous, personnellement, envisagez de faire pour sensibiliser les acteurs concernés - et j’entends par là les décideurs politiques, les consommateurs, mais surtout les agriculteurs concernés - à la valeur de la biodiversité et de ses services écosystémiques?


(a) evidence that it will be able to honour its obligations regarding the export, transfer and transit of goods associated with the contract, including by means of a commitment from the Member State(s) concerned,

(a) la justification qu’il sera à même de remplir les obligations en matière d’exportation, de transfert et de transit de marchandises liées au contrat, y compris au moyen d’un engagement de l’État membre ou des États membres concerné(s),


As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis (7), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreemen ...[+++]

En ce qui concerne l’Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens de l’accord conclu par le Conseil de l’Union européenne, la République d’Islande et le Royaume de Norvège sur l’association de ces deux états à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (7), qui relève du domaine visé à l’article 1er, point B, de la décision 1999/437/CE du Conseil du 17 mai 1999 relative à certain ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters’ association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (4), which falls within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement conclude ...[+++]

En ce qui concerne l’Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens de l’accord conclu par le Conseil de l’Union européenne, la République d’Islande et le Royaume de Norvège sur l’association de ces deux États à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (4), qui relève du domaine visé à l’article 1er, point B, de la décision 1999/437/CE du Conseil du 17 mai 1999 relative à certain ...[+++]


As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters’ association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (6), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded ...[+++]

En ce qui concerne l’Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens de l’accord conclu par le Conseil de l’Union européenne, la République d’Islande et le Royaume de Norvège sur l’association de ces deux États à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (6), qui relève du domaine visé à l’article 1er, point B, de la décision 1999/437/CE du Conseil du 17 mai 1999 relative à certain ...[+++]


As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (4), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 (5) on certain arrangements for the application of the Agreement conclu ...[+++]

En ce qui concerne l’Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens de l’accord conclu par le Conseil de l’Union européenne, la République d’Islande et le Royaume de Norvège sur l’association de ces deux États à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (4), qui relève du domaine visé à l’article 1er, point B, de la décision 1999/437/CE du Conseil (5) du 17 mai 1999 relative à certain ...[+++]


I would like to remind them that this matter has already been voted on at a previous plenary sitting and, allow me please to tell the Group concerned, that it is free to live in a world divorced from reality, but that we will all suffer the consequences if their obsessions ultimately mean that their arguments prevail.

Je voudrais rappeler à ces personnes que ce point a déjà été voté lors d’une plénière précédente et permettez-moi de dire aux membres du groupe concerné qu’ils sont libres de vivre dans un monde déconnecté de la réalité mais que nous aurons tous à en subir les conséquences si leurs obsessions signifient que leurs arguments prévalent.


I would like to remind them that this matter has already been voted on at a previous plenary sitting and, allow me please to tell the Group concerned, that it is free to live in a world divorced from reality, but that we will all suffer the consequences if their obsessions ultimately mean that their arguments prevail.

Je voudrais rappeler à ces personnes que ce point a déjà été voté lors d’une plénière précédente et permettez-moi de dire aux membres du groupe concerné qu’ils sont libres de vivre dans un monde déconnecté de la réalité mais que nous aurons tous à en subir les conséquences si leurs obsessions signifient que leurs arguments prévalent.


Students, retired people, certain categories of workers, especially those in ‘atypical’ forms of employment, and in part-time employment, are called upon to confront a whole host of difficulties and problems concerning residence in the host country. This is due to the sheer volume of formalities for the issue and renewal of residence permits and other difficulties associated with providing evidence of sufficient ...[+++]

Étudiants, retraités, travailleurs de certaines catégories, notamment ceux qui occupent des emplois atypiques, des postes à temps partiel, sont appelés à affronter toute une série de difficultés et de problèmes de séjour dans le pays d’accueil en raison de la multiplicité et du volume de formalités pour l’octroi et le renouvellement du titre de séjour et autres difficultés liées à la preuve qu’ils disposent de ressources suffisantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Association Concern for Ultimate Reality and Meaning' ->

Date index: 2024-12-04
w