Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athletes Against the Bomb

Traduction de «Athletes Against the Bomb » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The former Senator Grafstein championed this bill after much input from former Justice Reuben Bromstein, who is now the head of the organization called Canadians Against Suicide Bombing.

L'ancien sénateur Grafstein a défendu ce projet de loi après avoir consulté le juge à la retraite Reuben Bromstein, qui dirige actuellement l'organisme Citoyens contre les attentats suicides.


A specific prohibition against suicide bombing would directly assist and enhance the prosecution of those unsuccessful suicide bombings and those who individually and collectively conspire to assist in suicide bombings.

Une disposition interdisant expressément les attentats suicides permettrait d'intenter directement et efficacement des poursuites contre les auteurs d'attentats suicides manqués et ceux qui participent individuellement ou collectivement à la préparation de ces complots.


Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucas ...[+++]

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;


A specific prohibition against suicide bombing would directly assist and enhance the prosecution of those unsuccessful suicide bombings and those who individually and collectively conspire to assist in suicide bombings.

Une disposition interdisant expressément les attentats suicides permettrait certainement d'engager des poursuites contre les auteurs d'attentats suicides manqués et ceux qui participent individuellement ou collectivement à la préparation de ces complots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remain indebted to my parliamentary colleagues at the OSCE and the work of a Canadian organization, Canadians Against Suicide Bombing, who have urged the UN and Parliament to take action to remediate and remedy this unnecessary uncertainty in our criminal laws.

Je suis reconnaissant à mes collègues parlementaires de l'OSCE et je rends hommage au travail d'un organisme canadien, Canadians Against Suicide Bombing, qui a exhorté l'ONU et le Parlement à prendre des mesures pour faire disparaître le flou qui persiste à cet égard dans notre droit pénal.


However, if this ban is to be effective, and if the resolve expressed in the resolution is to succeed, we of course need to go much further than banning the use of such weapons. We also need to deal with their manufacture and sale, because we cannot have a humanitarian debate on the one hand – and it is true that these bombs that do not explode but that lie hidden in the ground in all kinds of places, thereby preventing communities and refugees from returning to their homeland, also prevent the distribution of humanitarian aid – we cannot have such a debate that seeks to highlight the humanitaria ...[+++]

Mais, pour que cette interdiction et cette volonté qui est notée dans notre résolution, pour que cette interdiction soit efficace, il faut aller bien plus loin naturellement que l'utilisation de ces armes, il faut penser à leur fabrication, il faut penser à leur commercialisation, parce que nous ne pouvons pas tenir, d'un côté, un discours humanitaire – et c'est vrai que ces armes qui n'explosent pas, ces armes qui sont là dans le sol partout dans ces pays, qui empêchent le retour des populations, des réfugiés, empêchent aussi l'aide humanitaire – mais nous ne pouvons pas tenir un discours qui vise à mettre en évidence cet aspect humanit ...[+++]


The first is that it implements genuinely effective measures that go beyond mere statements of intent in the manner of the appointment, following the Madrid bombings, of Mr de Vries who was provided with no resources for taking action. Secondly, we want the fight against terrorism to involve seeking a balance between people’s security and people’s freedom and for us not to imitate our American friends who, in their battle against the terrorist enemy, flout the most fundamental of essential rights.

La première, c’est qu’il mette en œuvre des moyens véritablement efficaces au-delà des effets d’annonce, comme cela a été le cas de la nomination, sans aucun moyen d’action, de M. de Vries à la suite des attentats de Madrid. Deuxième chose, nous voulons que, dans cette lutte, soit recherché l’équilibre entre la sécurité des citoyens et leur liberté et que l’on ne fasse pas comme nos amis américains qui, dans leur bataille contre l’ennemi terroriste, bafouent les droits élémentaires les plus fondamentaux.


It is necessary to fight against the illicit dissemination of information and materials on bomb-making via the internet, while fully respecting the liberty of the press, freedom of speech and freedom of information.

D'autre part, il peut être utilisé abusivement pour diffuser des informations susceptibles d'être utilisées à des fins malveillantes. Il est nécessaire de lutter contre la diffusion illicite, par l'intermédiaire de l'Internet, d'informations et de documents sur la fabrication de bombes, tout en respectant pleinement la liberté de la presse ainsi que la liberté d'expression et d'information.


The reaction, as tabulated by my office, is running at the moment 70 to 30 in favour of my stand, which is against the bombing.

Les réponses, comptabilisées par mon bureau, sont dans une proportion de 70 contre 30 en faveur de ma position, c'est-à-dire contre les bombardements.


Against the NATO bombings and against nationalism and the homicidal and suicidal politics of Milosevic: this is the feeling of millions and millions of European men and women who hold the respect of human rights to be fundamental, wherever they have been violated: in Kosovo, Kurdistan, Palestine or Iran.

Des millions et des millions d'Européens sont contre les bombardements de l'OTAN et le nationalisme et la politique sanguinaire et suicidaire de Milosevic, car ils estiment qu'il est fondamental de respecter les droits de l'homme, partout où ils font l'objet de violations: au Kosovo, au Kurdistan, en Palestine, en Iran.




D'autres ont cherché : athletes against the bomb     Athletes Against the Bomb     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Athletes Against the Bomb' ->

Date index: 2022-12-14
w