Obviously we're not looking at simple solutions here. We're looking at, we think, a failure of the Department of Fisheries and Oceans to adequately address the issue, to put in place a management plan, a management objective, and to play the kind of role that it could play in a more aggressive international marketing effort, a more aggressive education campaign to counter the very expensive campaign that is opposed under any circumstances, as we heard yesterday, to a commercial seal hunt.
De toute évidence, nous ne sommes pas devant des solutions simples ici, nous avons devant les yeux, nous pensons, un échec de la part du ministère des Pêches et des Océans de régler de façon adéquate la question, de mettre en place un plan de gestion, un objectif de gestion, et de jouer le rôle qu'il pourrait jouer dans le cadre d'un effort de commercialisation internationale plus agressive, une campagne éducative plus agressive pour contrecarrer la campagne très dispendieuse en vertu de laquelle on s'oppose, quelles que soient les circonstances et tel que nous l'avons entendu hier, à une chasse commerciale aux phoques.