I believe we have enough information before us—and I will detail it in a few minutes' time—to begin to look at some previous recommendations, such as implementing additional backup safety defences
to help ensure that signal indications are consistently recognized and followed, that there be voice recorders in locomotive cabs, that safety assessments be c
arried out at level crossings on high-speed passenger rail along the Quebec-Windsor corridor, and that positive train controls b
e in place, meaning ...[+++]automatic braking systems.J'estime que nous avons devant nous suffisamment d'information — et je vais vous expliquer en détail de quelle information il s'agit — pour commencer à examiner certaines recommandations antérieures, concernant par exemple le fait de prévoir des mesures de sécurité supplémentaires pour contribuer à la reconnaissance et au respect
des indications de signaux, d'installer des enregistreurs de conversation dans la cabine des locomotives, d'effectuer des évaluations de la sécurité aux passages à niveau sur les lignes de trains de passagers à grande vitesse dans le corridor Québec-Windsor et de mettre en place des systèmes de commande intégral
...[+++]e, c'est-à-dire des systèmes de freinage automatiques.