Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
AVE MON LIST
Average demand
Average monthly demand
Average monthly discount
Average monthly pensionable earnings
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Average monthly yield on bonds
Average monthly yield on long-term Government bonds
Average yield on bonds
Average yield on long-term Government bonds
Monthly maximum demand

Traduction de «Average monthly demand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


average monthly yield on long-term Government bonds | average yield on long-term Government bonds

taux moyen des emprunts d'Etat | TME [Abbr.]


average monthly yield on bonds | average yield on bonds

taux moyen des obligations | TMO [Abbr.]


average monthly pensionable earnings

moyenne mensuelle des gains ouvrant droit à pension [ MMGP | moyenne mensuelle des gains admissibles ]


average monthly discount

moyenne mensuelle de l'escompte


average number of listings/month | AVE MON LIST

inscriptions mensuelles moyennes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Between July and December 2008, the Brent average monthly price decreased by 64 %, given the worldwide economic crisis and declining oil demand.

De juillet à décembre 2008, le prix mensuel moyen du Brent a diminué de 64 % en raison de la crise économique mondiale et de la baisse de la demande de pétrole.


D. whereas the socioeconomic demands of the Maidan movement have been largely replaced by the neoliberal and nationalistic agenda of the new government; whereas the 2015 budget envisages deep cuts in social spending while increasing defence spending to 5.2 % of GDP; whereas these cuts have been decided upon in an extremely difficult economic and social situation; whereas in the first nine months of 2014 prices increased by 16.2 %, while utility rates increased by 24.3 % on average ...[+++]

D. considérant que les revendications socio-économiques du mouvement de la place Maïdan ont été remplacées par le programme néolibéral et nationaliste du nouveau gouvernement; que le budget 2015 prévoit des coupes drastiques dans les dépenses sociales en même temps qu'une augmentation des dépenses en matière de défense allant jusqu'à 5,2 % du PIB; que ces coupes ont été décidées dans un contexte économique et social extrêmement difficile; qu'au cours des neuf premiers mois de l'année 2014, les prix ont augmenté de 16,2 % et les tarifs des services publics de 24,3 % en moyenne; que 1,7 million de personnes sont au chômage (8,4 % de la ...[+++]


Since the merchant mariners' average age is 77, and that of the prisoners 87, the following retroactive benefits are being demanded: a public apology by the federal government; reimbursement of income tax with compound interest; reimbursement of forced savings and unclaimed wages; compensation and benefits retroactive to the date of death or injury for medicare and the veterans independence program, benefits under this having been refused since its inception; a tax-exempt lump sum payment for merchant mariners with wartime service ...[+++]

Étant donné que la moyenne d'âge est de 77 ans pour les marins et 87 pour les prisonniers, les indemnisations rétroactives demandées sont les suivantes: des excuses publiques du gouvernement fédéral; le remboursement de l'impôt sur le revenu avec des intérêts composés sur le montant; le remboursement des épargnes forcées et les salaires non réclamés; une indemnisation rétroactive à partir de la date du décès ou de la blessure subie et pour les prestations de santé, ainsi que le Programme pour l'autonomie des anciens combattants, re ...[+++]


Taking into consideration annual new loan volumes and repayment efficiency rates, as well as the average loan portfolio turnover rate of approximately 3.5 years, liquidity at the 15% level would appear to cover six months loan demand, which is considered to be standard for developmental lending institutions.

Compte tenu des nouveaux volumes de prêts, du taux de radiation et du coefficient de rotation du portefeuille de prêts d'environ 3,5 ans, des liquidités à hauteur de 15 % semblent couvrir six mois de demande, ce qui est considéré comme étant la norme pour les institutions de prêts au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Between July and December 2008, the Brent average monthly price decreased by 64 %, given the worldwide economic crisis and declining oil demand.

De juillet à décembre 2008, le prix mensuel moyen du Brent a diminué de 64 % en raison de la crise économique mondiale et de la baisse de la demande de pétrole.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationshi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur ...[+++]


321. Recalls Parliament's constant demands for a reduction of the administrative burden, in particular in grants procedures ; deplores the fact that the time to contract averages 13 months, representing an increase of four months compared to the FP5; with a view to the FP7, demands that the Commission make use of existing administrative tools (e.g. Personal Identification Codes (PICs) and Legal Entity Appointed Representatives (LEARs));

321. rappelle les demandes incessantes du Parlement en faveur d'une réduction des charges administratives, en particulier dans les procédures de subvention ; déplore que le délai nécessaire pour passer un contrat se chiffre en moyenne à 13 mois, c'est-à-dire quatre de plus que du temps du cinquième programme-cadre; exige, en vue du septième programme-cadre (PC7), que la Commission ait recours aux outils administratifs existants (par exemple les codes d'identification personnelle et les représentants désignés d'une entité juridique);


319. Recalls Parliament's constant demands for a reduction of the administrative burden, in particular in grants procedures; deplores the fact that the time to contract averages 13 months, representing an increase of four months compared to the FP5; with a view to the FP7, demands that the Commission make use of existing administrative tools (e.g. Personal Identification Codes (PICs) and Legal Entity Appointed Representatives (LEARs));

319. rappelle les demandes incessantes du Parlement en faveur d'une réduction des charges administratives, en particulier dans les procédures de subvention; déplore que le délai nécessaire pour passer un contrat se chiffre en moyenne à 13 mois, c'est-à-dire quatre de plus que du temps du PC5; exige, en vue du PC7, que la Commission ait recours aux outils administratifs existants (par exemple les codes d'identification personnelle et les représentants désignés d'une entité juridique);


Firstly, to demand from these young junior doctors an average of up to 60 hours’ work per week during a four-month period is ruthless exploitation of young people, because they have to do these shifts in order to pass their exams. Secondly, it is the rest of us who are going to meet these young junior doctors out in health centres and casualty departments.

Le fait qu'on impose à ces jeunes médecins de travailler jusqu'à 60 heures par semaine en moyenne, sur une période de quatre mois, revient tout d'abord à les traiter de façon indigne - puisqu'ils doivent s'acquitter de ce service pour avoir leur diplôme - , et concerne d'autre part la société dans son ensemble, puisque c'est chacun de nous qui peut avoir affaire à ces médecins en formation dans les centres de soins et les services d'urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Average monthly demand' ->

Date index: 2021-04-25
w