Moreover, the justification for a deportation order must be assessed by balancing the interests involved against the fundamental rights of the individual concerned, such as, in particular, the right to his private and family life, taking into account also the length of his previous residence in the territory of the Bailiwick.
En outre, la justification de l'éventuelle mesure d'expulsion et les droits fondamentaux de l'individu en question, tels que, en particulier, le droit au respect de sa vie privée et familiale, également en relation avec la durée de sa résidence passée sur le territoire du bailliage, doivent faire l'objet d'une appréciation pondérée des intérêts en cause.