125. Whether or not a port authority, the Minister or a per
son who has entered into an agreement under subsection 80(5) exercises
the right to detain ships and seize goods under this Act, they may proceed against the owner of a ship or goods in any court of competent jurisdiction for the amount owing
to them, or for the balance of that amount in the event of the sale of the ship or goods, and may also exercise against the owner of
...[+++]the ship or goods any other right or remedy available at law.125. Qu’ils exercent ou non leurs droits de rétention de navires et de saisie de marchandises, l’administration portuaire, le ministre et la personne qui a conclu une entente en vertu du paragraphe 80(5) peuvent intenter une action contre le propriétaire du navire ou des marchandises devant tout tribunal compétent pour recouvrer leur créance ou le solde de celle-ci s’il y a eu vente du navire ou des marchandises et exercer tout autre recours ouvert en droit contre lui.