E. whereas spring hunting and trapping are defended by Maltese hunters as part of their cultural tradition; whereas, however, the resting space available for migratory birds has diminished considerably in recent years, due to urban development, and whereas new methods and weaponry have also made hunting more efficient and thus more damaging to populations of migratory birds, causing the local eradication of birds such as the Peregrine Falcon and Barn Owl,
E. considérant que la chasse et le piégeage printaniers sont justifiés par les chasseurs maltais comme faisant partie de leurs traditions culturelles; considérant, cependant, que les lieux de repos des oiseaux migrateurs se sont considérablement réduits ces dernières années en raison du développement urbain, et que des méthodes et des armes nouvelles ont également rendu la chasse plus efficace et donc plus dommageable pour les populations d'oiseaux migrateurs, en causant l'extinction localisée d'espèces telles que le faucon pèlerin et la chouette effraie,