Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basij
Basij Resistance Force
Basij militia
Is the Basij force linked directly to the IRGC?

Traduction de «Basij » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basij | Basij militia | Basij Resistance Force

Force de résistance Basij | milice Basij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is the Basij force linked directly to the IRGC?

Est-ce que la milice bassidji est directement liée au CGRI?


The IRGC, the Basij Resistance Force, and the Quds Force were more than happy to do whatever the regime asked of them, including sniper attacks and bullying and sending the Basij into the university campuses etc.

Les Gardiens de la révolution islamique, l'organisation de résistance Basij et les Forces Qods ont été plus que ravis de faire ce que le régime leur demandait: embuscades, intimidation, présence de Basij sur les campus, etc.


Mr. Speaker, today our government announced new sanctions against the Iranian regime, including the listing of an additional 98 entities, ratcheting up the pressure on those who support Iran's nuclear program, such as the Iranian Revolutionary Guard Corps and the Basij paramilitary organization.

Monsieur le Président, aujourd'hui, le gouvernement a annoncé de nouvelles sanctions contre le régime iranien. Il a notamment ajouté 98 entités à la liste de façon à accentuer les pressions exercées sur les entités qui appuient le programme nucléaire iranien, dont le Corps iranien des Gardiens de la révolution et l’organisation paramilitaire Basij.


The Subcommittee recommends that the Government of Canada, in communicating its condemnation of the human rights violations perpetrated by members of Iran's state security agencies against the Iranian people, use all available tools, authorized by existing immigration and visa policies and legislation, to deny entry to Canada to members of Iran's security agencies, including members of Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps and the Basij militia.

Le Sous-comité recommande que, pour faire savoir qu’il condamne la violation des droits de la personne du peuple iranien par les services de sécurité de l’État, le gouvernement du Canada utilise tous les outils que lui offrent ses politiques en matière d’immigration et de visas pour interdire de séjour au Canada les membres des services de sécurité iraniens, y compris les membres des Gardiens de la Révolution islamique iranienne et de la milice des Basij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas the Iranian Revolutionary Guard, the secret services and the Basij militia are playing an active role in the severe and brutal repression in Iran;

L. considérant que la garde révolutionnaire iranienne, les services secrets et la milice Basij jouent un rôle actif dans la répression sévère et brutale qui sévit en Iran;


L. whereas the Iranian Revolutionary Guard, the secret services and the Basij militia are playing an active role in the severe and brutal repression in Iran;

L. considérant que la garde révolutionnaire iranienne, les services secrets et la milice Basij jouent un rôle actif dans la répression sévère et brutale qui sévit en Iran;


10. Is gravely concerned about the major role played by the Student Basij Organisation (SBO) in Iranian society in controlling and suppressing student dissent, under central IRGC control, and points out that Iran's student movement has been one of the most prominent actors in the struggle for democracy, freedom and justice;

10. se préoccupe sérieusement du rôle majeur que joue l'association d'étudiants Basij au sein de la société iranienne dans le contrôle et l'élimination de la contestation étudiante, sous le contrôle central du CGRI, et fait remarquer que le mouvement étudiant iranien est devenu l'un des principaux acteurs de la lutte pour la démocratie, la liberté et la justice;


C. whereas Iran's security forces – the Revolutionary Guard, Basij militia and police – have responded with a severe crackdown, arbitrarily arresting thousands of peaceful protesters and dissidents, including students and academics, women's rights activists, trade unionists, lawyers, journalists, bloggers, clerics and prominent human rights defenders, in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent; whereas the judiciary have staged mass show trials of hundreds of prominent reformers and activists, resulting in the sentencing of some to lengthy prison terms and even to death,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène des simulacres de procès de masse jugeant ...[+++]


C. whereas Iran’s security forces – the Revolutionary Guard, Basij militia and police – have responded with a severe crackdown, arbitrarily arresting thousands of peaceful protesters and dissidents, including students and academics, women’s rights activists, trade unionists, lawyers, journalists, bloggers, clerics and prominent human rights defenders, in a clear effort to intimidate critics and stifle dissent; whereas the judiciary have staged mass show trials of hundreds of prominent reformers and activists, resulting in the sentencing of some to lengthy prison terms and even to death,

C. considérant que les forces de sécurité iraniennes (les gardiens de la révolution, la milice Basij et la police) ont orchestré une répression musclée, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants pacifiques et dissidents, parmi lesquels des étudiants, des intellectuels, des militants des droits de la femme, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'éminents défenseurs des droits de l'homme, et ce manifestement en vue d'intimider les détracteurs et de museler les dissidents; considérant que le système judiciaire a mis en scène des simulacres de procès de masse jugeant ...[+++]


We know of this force called the Basij that infiltrates protests and harms Iranians who try to voice their opinion against the regime.

Nous connaissons cette force, la Basij, qui s'infiltre dans les manifestations et blesse les Iraniens qui essayent de s'élever contre le régime.




D'autres ont cherché : basij resistance force     basij militia     Basij     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Basij' ->

Date index: 2024-04-06
w