Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be master of its own jurisdiction
Democratic Party Saimnieks
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Master in Your Own Home
Masters in their own house
The Master

Traduction de «Be master its own jurisdiction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
be master of its own jurisdiction

être maître de sa propre juridiction


Masters in their own house: a study of the independent judicial administration of the courts [ Masters in their own house ]

Maîtres chez eux: une étude sur l'administration judiciaire autonome des tribunaux [ Maîtres chez eux ]


Democratic Party Saimnieks | Master in Your Own Home | The Master

Parti démocrate (Saimniek)


the court shall declare of its own motion that it has no jurisdiction

le juge se déclare d'office incompétent


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with the timetable set out in the Action Plan, the Commission has moved forward on a wide range of specific actions within its own jurisdiction and has supported various independent actions undertaken by the regions, academia and industry organisations (See supporting Commission Staff Working Paper for a detailed state of implementation of those actions, including a more specific timetable for their delivery [2]).

Conformément au calendrier fixé dans le plan d'action, la Commission a fait avancer un large éventail d'actions spécifiques relevant de sa propre compétence et a appuyé diverses actions indépendantes mises en oeuvre par les régions, les universités et l'industrie (Un état détaillé de la mise en oeuvre de ces actions, y compris un calendrier de réalisation plus précis, est présenté dans le document de travail des services de la Commission étayant le présent rapport [2]).


In line with the timetable set out in the Action Plan, the Commission has moved forward on a wide range of specific actions within its own jurisdiction and has supported various independent actions undertaken by the regions, academia and industrial organisations alike.

Conformément au calendrier fixé dans le plan d'action, la Commission a fait progresser un large éventail d'actions spécifiques relevant de sa propre compétence et a appuyé diverses actions indépendantes mises en oeuvre par les régions, les universités et l'industrie.


Consequently, retail investors may derive benefit and confidence from the possibility of seeking redress within their own jurisdiction.

Dans ces conditions, la possibilité d'engager un recours sur leur propre territoire est probablement considérée, par les investisseurs de détail, comme un avantage de nature à renforcer leur confiance.


By making habitat protection discretionary, the federal government is abdicating responsibility for major areas within its own jurisdiction, and I will repeat that: within its own jurisdiction.

En rendant discrétionnaire la protection de l'habitat, le gouvernement fédéral abdique sa responsabilité à l'égard de nombreuses zones qui relèvent de sa compétence—et j'insiste sur le fait qu'elles relèvent de sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Member States shall ensure that appropriate procedures are in place to enable DGSs to share information and communicate effectively with other DGSs, their affiliated credit institutions and the relevant competent and designated authorities within their own jurisdictions and with other agencies on a cross-border basis, where appropriate.

6. Les États membres veillent à la mise en place de procédures adaptées permettant aux SGD de partager l’information et de communiquer efficacement avec les autres SGD, leurs établissements de crédit affiliés et les autorités désignées et compétentes pertinentes au sein de leur propre juridiction, ainsi que, le cas échéant, avec d’autres agences transfrontalières.


The requested authority should provide assistance even where the conduct under investigation is not considered an infringement in its own jurisdiction.

L’autorité à laquelle a été adressée la demande doit apporter son assistance même lorsque la conduite qui fait l’objet de l’enquête n’est pas considérée comme une infraction sur son territoire.


Rather than suggesting that the federal government limit itself to its own jurisdictions over boundary waters and water in native communities, or suggesting that the government adopt the only sensible solution—excluding water from NAFTA—the Liberal Party proposes to eliminate provincial jurisdiction over water and to introduce a new federal integrated strategy, even though this is a provincial jurisdiction.

En somme, plutôt que de s'en tenir aux compétences du gouvernement fédéral sur les eaux limitrophes et sur l'eau dans les communautés autochtones, ou encore de suggérer au gouvernement de prendre la seule mesure qui s'impose, c'est-à-dire d'exclure l'eau de l'ALENA, le Parti libéral propose de retirer la compétence sur l'eau aux provinces au profit d'une nouvelle stratégie intégrée fédérale, un domaine qui appartient pourtant aux provinces.


The government already has a hard time respecting its own obligations, in its own jurisdictions, and it continues to interfere in provincial jurisdictions.

Le gouvernement a déjà beaucoup de mal à respecter ses propres obligations, dans ses propres compétences, et il continue de s'ingérer dans les compétences des provinces.


I am telling you that if the government was taking care of its own jurisdiction without intruding in the jurisdictions of Quebec and the provinces, the armed forces would probably be much better equipped and the Liberal government would focus on solving the problems that are truly Canadian instead of intruding in Quebec and provincial jurisdictions.

Je vous soumets que si le gouvernement s'occupait uniquement de ses champs de juridiction et n'empiétait pas sur les champs du Québec et des provinces, l'armée serait probablement beaucoup mieux équipée et le gouvernement libéral concentrerait ses efforts à régler les problèmes qui sont vraiment canadiens et ne s'ingérerait pas dans des structures qui relèvent du Québec et des provinces.


Members will want to listen carefully to this. Not satisfied with invading the jurisdiction of a neighbouring government—Quebec—with Bill C-48, the federal government is invading its own jurisdiction and creating overlaps within its own administration.

Écoutez bien ceci: non satisfait d'envahir la compétence de l'État voisin qu'est le Québec par son projet de loi C-48, le gouvernement fédéral s'envahit lui-même sur son propre territoire et crée des chevauchements à l'intérieur de sa propre administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Be master its own jurisdiction' ->

Date index: 2021-10-24
w