Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPfA
Beijing Declaration
Beijing Declaration and Platform for Action
Beijing Declaration of Regional Economic Cooperation
Beijing Platform for Action
Conflict of interest
Conflict of interests
Declaration of a conflict of interest
Declaration of a conflict of interests
Declaration of an EC failure to fulfil an obligation
Declaration of an EC failure to take action
Declaration of conflict of interest
Declaration of conflict of interests
Declaration of vote
EC infringement procedure
EC infringement proceedings
Explanation of voting
Infringement procedure
Potential conflict of interest
Potential conflict of interests
Smallpox

Vertaling van "Beijing Declaration " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Beijing Declaration and Platform for Action

Déclaration et Programme d'action de Beijing


Beijing Declaration of Regional Economic Cooperation

Déclaration de Beijing sur la coopération économique régionale




UN Standard minimum rules for the administration of juvenile justice (The Beijing Rules) | United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice ( The Beijing Rules )

règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs ( règles de Beijing de 1986) des Nations unies


Beijing Platform for Action | Beijing Platform for Action of the Fourth World Conference on Women | BPfA [Abbr.]

Programme d'action de Beijing | Programme d'action de Beijing adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole


conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


explanation of voting [ declaration of vote ]

déclaration de vote [ explication de vote ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other key institutions include the United Nations and the other Bretton Woods institutions; the ILO conventions; the Universal Declaration of Human Rights; the Rio declaration on environment and development; the Beijing declaration on women; and the Copenhagen declaration on social development.

Les autres institutions importantes de cette structure comprennent les Nations Unies et les autres institutions de Bretton Woods; les conventions de l'OIT; la Déclaration universelle des droits de l'homme; la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; la Déclaration de Beijing sur les femmes; et la Déclaration de Copenhague sur le développement social.


– having regard to the Fourth World Conference on Women held in Beijing in September 1995, the Declaration and Platform for Action adopted in Beijing and the subsequent outcome documents adopted at the UN Beijing +5, Beijing +10 and Beijing +15 Special Sessions on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted on 9 June 2000, 11 March 2005 and 2 March 2010 respectively, in which member states undertook to take action to promote gender equality between women and men in 12 areas,

– vu la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, la déclaration et le programme d'action adoptés à Pékin, ainsi que les documents ultérieurs adoptés lors des sessions spéciales des Nations unies Pékin +5, Pékin +10 et Pékin +15 sur d'autres actions et initiatives visant à mettre en œuvre la déclaration et le programme d'action de Pékin, adoptés respectivement le 9 juin 2000, le 11 mars 2005 et le 2 mars 2010, par lesquels les États membres se sont engagés à prendre des mesures pour promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans douze domaines,


– having regard to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995, the Declaration and Platform for Action adopted in Beijing and the subsequent documents adopted at the United Nations Beijing +5, Beijing +10 and Beijing +15 Special Sessions, on 9 June 2000, 11 March 2005 and 12 March 2010 respectively, on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action,

– vu la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, la déclaration et le programme d'action adoptés à Pékin ainsi que les documents en résultant adoptés lors des sessions spéciales des Nations unies Pékin + 5, Pékin + 10 et Pékin + 15 sur d'autres actions et initiatives visant à mettre en œuvre la déclaration et le programme d'action de Pékin, adoptés respectivement le 9 juin 2000,le 11 mars 2005 et le 12 mars 2010,


– having regard to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995, the Declaration and Platform for Action adopted in Beijing and the subsequent documents adopted at the United Nations Beijing +5, Beijing +10 and Beijing +15 Special Sessions, on 9 June 2000, 11 March 2005 and 12 March 2010 respectively, on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action,

– vu la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, la déclaration et le programme d'action adoptés à Pékin ainsi que les documents en résultant adoptés lors des sessions spéciales des Nations unies Pékin + 5, Pékin + 10 et Pékin + 15 sur d'autres actions et initiatives visant à mettre en œuvre la déclaration et le programme d'action de Pékin, adoptés respectivement le 9 juin 2000,le 11 mars 2005 et le 12 mars 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995, the Declaration and Platform for Action adopted in Beijing and the subsequent documents adopted at the United Nations Beijing +5, Beijing +10 and Beijing +15 Special Sessions, on 9 June 2000, 11 March 2005 and 12 March 2010 respectively, on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action,

– vu la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, la déclaration et le programme d'action adoptés à Pékin ainsi que les documents en résultant adoptés lors des sessions spéciales des Nations unies Pékin + 5, Pékin + 10 et Pékin + 15 sur d'autres actions et initiatives visant à mettre en œuvre la déclaration et le programme d'action de Pékin, adoptés respectivement le 9 juin 2000,le 11 mars 2005 et le 12 mars 2010,


– having regard to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995, the Declaration and Platform for Action adopted in Beijing and the subsequent outcome documents adopted at the United Nations Beijing +5 and Beijing +10 Special Sessions on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted on 9 June 2000 and 11 March 2005 respectively,

– vu la quatrième conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, la déclaration et le programme d'action adoptés à Pékin ainsi que les documents en résultant adoptés lors des sessions spéciales des Nations unies Pékin + 5 et Pékin + 10 sur d'autres actions et initiatives visant à mettre en œuvre la déclaration et le programme d'action de Pékin, adoptés respectivement le 9 juin 2000 et le 11 mars 2005,


5. We will work towards full gender equality paying special attention to the full enjoyment of all human rights by women and their further advancement, reaffirming the Beijing Declaration and Platform for Action and the Beijing Plus Five Declaration and outcome document.

5. Nous nous emploierons à parvenir à l'égalité complète entre les hommes et les femmes tout en veillant particulièrement à ce que les femmes bénéficient pleinement de tous les droits accordés à la personne humaine et des avancées dans ce domaine, réaffirmant ainsi la déclaration et le programme d'action de Pékin, ainsi que la déclaration de Pékin plus cinq et le document sur les résultats du sommet.


REAFFIRMING the Beijing Platform for Action (1995), the further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted at the 23rd Special Session of the United Nations General Assembly in June 2000, and the declaration adopted at the 49th session of the Commission on the status of women, and STRESSING the importance of a gender-sensitive response to the three diseases;

RÉAFFIRMANT le Programme d'action de Pékin (1995), les nouvelles mesures et initiatives pour la mise en œuvre de la déclaration de Pékin et du programme d'action adopté lors de la 23 session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies en juin 2000, ainsi que la déclaration adoptée lors de la 49 session de la Commission de la condition de la femme, et SOULIGNANT l'importance de prendre en compte les questions d'égalité des sexes dans la lutte contre les trois maladies;


6. In the context of the 10-year review of the Beijing Platform for Action, the EU ministers responsible for gender equality, on 4 February 2005 adopted a common declaration which, inter alia, reaffirms the strong support for and commitment to the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action.

6. Dans le cadre du bilan après 10 ans du programme d'action de Pékin, les ministres des États membres de l'UE chargés de l'égalité entre les femmes et les hommes, ont adopté, le 4 février 2005, une déclaration commune par laquelle ils réaffirment notamment leur soutien résolu et leur engagement en faveur d'une mise en œuvre pleine et effective de la déclaration et du programme d’action de Pékin.


Ms. Leticia Capistrano: We have recommended that before final reading of Bill C-11, this proposed law and all pertinent regulations to it be subjected to gender-based analysis or a gender impact study in fulfilment of Canada's obligations and commitments under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Beijing Declaration, and the Beijing Platform for Action.

Mme Leticia Capistrano: Nous demandons qu'avant l'étape finale de l'étude du projet de loi C-11, le projet de loi et ses règlements d'application soient soumis à une analyse portant sur la discrimination fondée sur le sexe, afin de vérifier si la loi et les règlements sont conformes aux obligations et aux engagements du Canada en vertu de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes, de la Déclaration de Beijing et de la Plate-forme d'action de Beijing.


w