Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward bending
Backward bending throw
Backward-bending curve
Bend over backwards
Bending over conical mandrel
I'll bend over backward
Over-bend
Overbend
Put myself out
Souplesse

Vertaling van "Bend over backwards " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]








backward bending throw | souplesse

ceinture arrière exécutée en suplesse | lancer par une flexion arrière | souplesse


bending over conical mandrel

essai de pliage sur mandrin conique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government should be bending over backwards to work better with them, but instead it is content to engage in public relations.

Alors que le gouvernement devrait se plier en deux afin de mieux travailler avec elles, il fait de simples relations publiques.


No one is above the law, and this tough-on-crime government should not be bending over backwards to allow these tax sneaks to escape fair and deserved punishment for what they have done.

Nul n'est au-dessus des lois et le gouvernement, qui se prétend partisan de la répression de la criminalité, ne devrait pas faire des pieds et des mains pour que des tricheurs se dérobent aux justes sanctions qu'ils méritent.


It will bend over backwards to package that corporation, that asset, to make it as attractive as possible to the private sector, in essence I submit almost make it a point where it will practically pay the private sector to take it over.

Il va se plier en quatre pour que cette société, ce bien, soit la plus attrayante possible pour le secteur privé. En gros, il va pratiquement payer le secteur privé pour qu'il en fasse l'acquisition.


Mr President, the Islamification of the Netherlands and of Europe threatens Europe’s Judeo-Christian and humanistic culture, and where many, including in this House, bend over backwards and allow the tsunami of Islamification to wash over them, the Party for Freedom fights for European culture.

Monsieur le Président, l’islamisation des Pays-Bas et de l’Europe menace la culture judéo-chrétienne et humaniste de notre continent et, là où nombre d’Européens, y compris dans cette Assemblée, courbent l’échine et acceptent d’être balayés par le tsunami de l’islamisation, le parti de la liberté combat pour la culture européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, the Islamification of the Netherlands and of Europe threatens Europe’s Judeo-Christian and humanistic culture, and where many, including in this House, bend over backwards and allow the tsunami of Islamification to wash over them, the Party for Freedom fights for European culture.

Monsieur le Président, l’islamisation des Pays-Bas et de l’Europe menace la culture judéo-chrétienne et humaniste de notre continent et, là où nombre d’Européens, y compris dans cette Assemblée, courbent l’échine et acceptent d’être balayés par le tsunami de l’islamisation, le parti de la liberté combat pour la culture européenne.


The challenge that we have at the moment is about jobs, jobs, jobs, and we must bend over backwards to try and protect existing employment and, hopefully, in the years ahead try and create new jobs.

Le défi qui se pose actuellement à nous n’est autre que l’emploi, l’emploi, l’emploi et nous devons littéralement nous plier en quatre pour tenter de protéger l’emploi existant et, espérons, d’en créer de nouveaux dans les années à venir.


As the tensions surrounding Kosovo’s future status mount, it would be wrong to think that caving in on EU conditionality and bending over backwards to make concessions to Belgrade will serve either the EU or Serbia in the long run.

Alors que les tensions autour du futur statut du Kosovo s’accentuent, il serait erroné de penser que rabaisser la conditionnalité de l'UE et se plier en quatre pour faire des concessions à Belgrade est une attitude qui sera utile à l'UE ou à la Serbie à long terme.


And then it bends over backwards to argue its case, baseless as it may be, against the strong and logical arguments from the general counsel of the Standing Joint Committee on the Scrutiny of Regulations.

Puis, il s'est livré à toutes sortes de contorsions pour défendre sa cause, si indéfendable fût-elle, contre l'argumentation solide et logique du conseiller juridique principal du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation.


It is a Community that is destined to exist, in which, when the main thing is under threat, when values are under threat, all democrats must bend over backwards to find solutions to ensure that the mistakes of the past are never made again.

C'est une communauté de destin où, quand l'essentiel est en cause, quand les valeurs sont en cause, ensemble, tous les démocrates doivent s'arquebouter pour trouver des solutions afin que les erreurs du passé ne soient plus à nouveau commises.


I think one can bend over backwards trying to modernize language.

La modernisation du langage peut parfois contraindre à des acrobaties.




Anderen hebben gezocht naar : backward bending     ll bend over backward     backward bending throw     backward-bending curve     bend over backwards     bending over conical mandrel     over-bend     overbend     put myself out     souplesse     Bend over backwards     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bend over backwards' ->

Date index: 2024-04-16
w