Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogate a contract
Allocation of contract
Avoid a contract
Award of a contract
Award of contract
Awarding
Awarding of a contract
Beneficiary of a contract
Cancel a contract
Coming into effect of a contract
Completion of a contract
Contract award
Contracting
Enter into a contract
Entry into a contract
Make a contract
Nullify a contract
Object of a contract
Performance
Placement of a contract
Subject of a contract
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
Void a contract

Traduction de «Beneficiary a contract » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrogate a contract [ nullify a contract | cancel a contract | avoid a contract | void a contract ]

annuler un contrat [ rendre sans objet un contrat ]


award of a contract [ contract award | awarding of a contract | placement of a contract ]

attribution d'un marché [ attribution d'un contrat | octroi d'un contrat | adjudication d'un contrat | passation d'un contrat | passation d'un marché ]


enter into a contract [ make a contract ]

conclure un contrat [ passer un contrat ]


awarding of a contract | awarding | award of contract | allocation of contract

attribution d'un marché | attribution du contrat | adjudication du marché | adjudication du contrat | octroi du contrat


coming into effect of a contract | completion of a contract

effet du contrat | effet contractuel


object of a contract | subject of a contract

objet du contrat


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


contracting | entry into a contract

conclusion de marché | passation de marché | acte d'engagement | conclusion de contrat | passation de contrat | lettre d'engagement | signature de contrat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Where a beneficiary or contingent beneficiary survives the insured but dies before receiving all of the insurance money to which under the contract of insurance such beneficiary or contingent beneficiary is entitled, the remaining unpaid money shall be paid, as it falls due or otherwise as the Minister may determine, to the estate or succession of the deceased beneficiary or deceased contingent beneficiary.

8. Si un bénéficiaire ou un bénéficiaire éventuel survit à l’assuré, mais décède avant de recevoir tout le produit de l’assurance auquel ce bénéficiaire ou ce bénéficiaire éventuel a droit aux termes du contrat d’assurance, le produit qui reste à payer doit être versé, à son échéance ou autrement, selon que le détermine le Ministre, à la succession du bénéficiaire décédé ou du bénéficiaire éventuel décédé.


14. Where a beneficiary or contingent beneficiary survives the insured but dies before receiving all of the insurance money to which under the contract of insurance such beneficiary or contingent beneficiary is entitled, the remaining unpaid money shall be paid, as it falls due or otherwise as the Minister may determine, to the estate or succession of the deceased beneficiary or deceased contingent beneficiary.

14. Si un bénéficiaire ou un bénéficiaire éventuel survit à l’assuré, mais décède avant de recevoir tout le produit de l’assurance auquel ce bénéficiaire ou ce bénéficiaire éventuel a droit, aux termes du contrat d’assurance, le produit qui reste à payer doit être versé, à son échéance ou autrement, selon que le détermine le Ministre, à la succession du bénéficiaire décédé ou du bénéficiaire éventuel décédé.


8. Where a beneficiary or contingent beneficiary survives the insured but dies before receiving all of the insurance money to which under the contract of insurance such beneficiary or contingent beneficiary is entitled, the remaining unpaid money shall be paid, as it falls due or otherwise as the Minister may determine, to the estate or succession of the deceased beneficiary or deceased contingent beneficiary.

8. Si un bénéficiaire ou un bénéficiaire éventuel survit à l’assuré, mais décède avant de recevoir tout le produit de l’assurance auquel ce bénéficiaire ou ce bénéficiaire éventuel a droit aux termes du contrat d’assurance, le produit qui reste à payer doit être versé, à son échéance ou autrement, selon que le détermine le Ministre, à la succession du bénéficiaire décédé ou du bénéficiaire éventuel décédé.


14. Where a beneficiary or contingent beneficiary survives the insured but dies before receiving all of the insurance money to which under the contract of insurance such beneficiary or contingent beneficiary is entitled, the remaining unpaid money shall be paid, as it falls due or otherwise as the Minister may determine, to the estate or succession of the deceased beneficiary or deceased contingent beneficiary.

14. Si un bénéficiaire ou un bénéficiaire éventuel survit à l’assuré, mais décède avant de recevoir tout le produit de l’assurance auquel ce bénéficiaire ou ce bénéficiaire éventuel a droit, aux termes du contrat d’assurance, le produit qui reste à payer doit être versé, à son échéance ou autrement, selon que le détermine le Ministre, à la succession du bénéficiaire décédé ou du bénéficiaire éventuel décédé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. A refund of premium in respect of a deceased who was insured under a contract of insurance entered into under The Returned Soldiers’ Insurance Act or the Veterans Insurance Act may be paid to a beneficiary under the contract of insurance in proportion to the share of insurance money to which that beneficiary is entitled.

2. Le remboursement d’une prime à une personne décédée qui était assurée aux termes d’un contrat d’assurance conclu sous le régime de la Loi de l’assurance des soldats de retour au pays ou de la Loi sur l’assurance des anciens combattants peut être fait aux bénéficiaires du contrat d’assurance, selon leur quote-part dans le produit de l’assurance.


(46) Concessions awarded to controlled legal persons should not be subject to the application of the procedures provided for by this Directive if the contracting authority or contracting entity as referred to point (a) of Article 7(1) exercises a control over the legal person concerned which is similar to that which it exercises over its own departments provided that the controlled legal person carries out more than 80 % of its activities in the performance of tasks entrusted to it by the controlling contracting authority or contracting entity or by other legal persons controlled by that contracting authority or contracting entity, regardle ...[+++]

(46) Les concessions attribuées à des personnes morales contrôlées ne devraient pas être soumises à l'application des procédures prévues par la présente directive si le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice au sens de l'article 7, paragraphe 1, point a), exerce sur la personne morale concernée un contrôle analogue à celui qu'il exerce sur ses propres services, à condition que la personne morale contrôlée consacre plus de 80 % de ses activités à l'exécution de missions qui lui ont été confiées par le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice qui la contrôle ou par d'autres personnes morales contrôlées par ledit pouvoir adjudicateur ou ladite entité adjudicatrice, quel que soit le bénéficiaire ...[+++]


(32) Public contracts awarded to controlled legal persons should not be subject to the application of the procedures provided for by this Directive if the contracting authority exercises a control over the legal person concerned which is similar to that which it exercises over its own departments, provided that the controlled legal person carries out more than 80 % of its activities in the performance of tasks entrusted to it by the controlling contracting authority or by other legal persons controlled by that contracting authority, regardless of the beneficiary of the co ...[+++]

(32) Les marchés publics attribués à des personnes morales contrôlées ne devraient pas être soumis à l'application des procédures prévues par la présente directive si le pouvoir adjudicateur exerce sur la personne morale concernée un contrôle analogue à celui qu'il exerce sur ses propres services, à condition que la personne morale contrôlée consacre plus de 80 % de ses activités à l'exécution de missions qui lui ont été confiées par le pouvoir adjudicateur qui la contrôle ou par d'autres personnes morales contrôlées par ledit pouvoir adjudicateur, quel que soit le bénéficiaire ...[+++]


12. Notes that the list of contracts and grant beneficiaries is not publicly available on the Joint Undertaking's website and is concerned by this lack of transparency; calls, therefore, on the Joint Undertaking to follow the examples set by the Joint Undertakings CLEAN SKY, FCH, IMI and SESAR and to update its website with a complete list of contracts and grants beneficiaries for 2010 as well as for the previous financial years;

12. observe que la liste des bénéficiaires de marchés et de subventions n'est pas à la disposition du public sur le site internet de l'entreprise commune et s'inquiète de ce manque de transparence; invite dès lors l'entreprise commune à suivre les exemples des entreprises communes CLEAN SKY, FCH, IMI et SESAR et à actualiser son site internet en y insérant une liste complète des bénéficiaires de marchés et de subventions pour 2010 ainsi que pour les exercices précédents;


12. Notes that the list of contracts and grant beneficiaries is not publicly available on the Joint Undertaking's website and is concerned by this lack of transparency; calls, therefore, on the Joint Undertaking to follow the examples set by the Joint Undertakings CLEAN SKY, FCH, IMI and SESAR and to update its website with a complete list of contracts and grants beneficiaries for 2010 as well as for the previous financial years;

12. observe que la liste des bénéficiaires de marchés et de subventions n'est pas à la disposition du public sur le site internet de l'entreprise commune et s'inquiète de ce manque de transparence; invite dès lors l'entreprise commune à suivre les exemples des entreprises communes CLEAN SKY, FCH, IMI et SESAR et à actualiser son site internet en y versant une liste complète des bénéficiaires de marchés et de subventions pour 2010 ainsi que pour les exercices précédents;


The Commission may carry out checks on the beneficiaries of contracts and grants from the national intermediary body.

La Commission peut effectuer des contrôles portant sur les bénéficiaires des contrats et subventions de l’organisme intermédiaire national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beneficiary a contract' ->

Date index: 2023-04-06
w