(2) If the Board determines, taking into account the nature of the system being developed, the number of members involved in the development of the system, the extent of their involvement and the number of members who will benefit from the system, that it is inequitable to apply the formula set out in subsection (1) in a fiscal year, each member shall pay dues based on one of the following methods as specified by the Board:
(2) Si le conseil estime, compte tenu de la nature du système en cours de développement, du nombre de membres participant au développement de ce système, de l’étendue de leur participation et du nombre de membres qui en bénéficieront, qu’il est inéquitable d’appliquer la formule prévue au paragraphe (1), chaque membre verse, à titre de cotisation pour les coûts de développement pour l’exercice, une somme déterminée par le conseil selon l’une des méthodes suivantes :