44 (1) Where, upon the death of a contributor, an
y allowance becomes payable under the Act to a successor, application in writing may be made by or on behalf of the successor to the Minister for payment out of the Superannuation Account of the whole or any part of the portion of the estate, legacy, succes
sion or inheritance duties or taxes, payabl
e by the successor, which is attributable to ...[+++]the said allowance and where the Minister directs, in accordance with the application, that the whole or any part of the portion of the duties or taxes so payable be paid out of the Superannuation Account, the maximum portion of the duties or taxes that may be so paid out is the proportion which 44 (1) Quand, au décès d’un contributeur, une
allocation devient payable à un successeur, en vertu de la Loi, il peut être adressé au ministre, par le successeur ou en son nom, une demande par écrit de paiement, sur le compte de pension de retraite, de la totalité ou toute partie de la fraction des droits ou impôts sur les successions, legs ou héritages payables par le successeur qui est attribuable à ladite allocation, et, lorsque le ministre prescrit, en conformité de la demande, que la totalité ou toute partie de la fraction des droits ou impôts ainsi payables soit payée sur le compte de pension de retraite, la fraction maximum des dr
...[+++]oits ou impôts qui peut être ainsi payée est la proposition que