16. Stresses that measures for forest protection should reflect the cross-border nature of biotic and abiotic threats, according to their type, bioclimatic zone and regional conditions; stresses, further, that action to support, coordinate and supplement policy initiatives by the Member States and regions should be taken where the EU possesses added value, and in accordance with the forest nomenclature developed by the EEA;
16. souligne que les mesures en faveur de la protection des forêts devraient refléter la nature transfrontalière des menaces biotiques et abiotiques en fonction de leur type, des zones bioclimatiques et des conditions régionales; souligne en outre qu'il convient d'agir en soutenant, en coordonnant et en complétant les interventions des États membres et les régions dans les secteurs où l'Union européenne apporte une valeur ajoutée, et ce conformément à la nomenclature forestière établie par l'AEE;