Provision of information when the roaming customer enters another Member State or initiates a regulated data roaming service: for some usage cases, it is technically difficult to determine the precise moment when the data service is “initiated” (e.g. for Blackberry and devices that are “always on”).
Fourniture d'informations lorsque l'abonné itinérant pénètre dans un autre État membre ou utilise un service de données en itinérance réglementé: dans certains cas, il est difficile, d'un point de vue technique, de déterminer le moment précis où le service de données commence à être "réellement utilisé" (c'est le cas, par exemple, pour le Blackberry et pour les appareils qui sont "toujours en marche").