Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blend food ingredient
Blend food ingredients
Blend ingredients to create salad dressing
Blending ingredients and latex
Combine ingredients for salad condiment
Cultivate food ingredients
Ingredients and latex mixing
Mix food ingredients
Mix ingredients with latex
Mixing of ingredients with latex
Prepare salad dressings
Prepare salads' dressing

Vertaling van "Blending ingredients and latex " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
blending ingredients and latex | mixing of ingredients with latex | ingredients and latex mixing | mix ingredients with latex

mélanger des ingrédients avec du latex


blend ingredients to create salad dressing | combine ingredients for salad condiment | prepare salad dressings | prepare salads' dressing

confectionner des assaisonnements pour la salade | élaborer les assaisonnements accompagnant la salade | élaborer les assaisonnements pour la salade | préparer des assaisonnements pour la salade


cultivate food ingredients | mix food ingredients | blend food ingredient | blend food ingredients

mélanger des ingrédients alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, some products I am talking about blend a vegetable oil ingredient and a dairy ingredient to produce a product that has a better fat profile that is lower in saturated fat and richer in polyunsaturated fats, which are a factor in reducing heart disease.

Par exemple, certains produits dont je parle sont composés d'huile végétale et de produits laitiers, offrant une proportion moindre de graisse saturée et plus de matière grasse poly-insaturée, une composition qui joue un rôle dans la réduction des maladies cardiovasculaires.


In almost every country in the world except Canada, Canadian wheat is used as an ingredient to blend with wheat from other origin.

Dans presque tous les pays du monde, excepté le Canada, le blé canadien est utilisé comme ingrédient mélangé avec du blé d'autre provenance.


56. Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would have severe socio-economic repercussions for EU tobacco growers (of oriental and burley varieties) without yielding an ...[+++]

56. souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque ceci aurait de graves répercussions socioéconomiques pour les ...[+++]


56. Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would have severe socio-economic repercussions for EU tobacco growers (of oriental and burley varieties) without yielding an ...[+++]

56. souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque ceci aurait de graves répercussions socioéconomiques pour les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would have severe socio-economic repercussions for EU tobacco growers (of oriental and burley varieties) without yielding an ...[+++]

57. souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque ceci aurait de graves répercussions socioéconomiques pour les ...[+++]


The Brazilian Government is pushing through legislation making provision for a total ban on the manufacture and sale of cigarettes containing different ingredients, known as blended cigarettes.

Le gouvernement brésilien prépare une législation prévoyant l’interdiction totale de la fabrication et de la vente de cigarettes comprenant divers ingrédients, telles que les cigarettes mélangées par exemple.


Coupage or blending of the following products shall be prohibited if any of the ingredients do not comply with Regulation (EC) No 1493/1999 or with this Regulation:

1. Sont interdits le mélange et le coupage des produits suivants, si l'un de leurs composants n'est pas conforme aux dispositions du règlement (CE) no 1493/1999 ou à celles du présent règlement:


We believe that the standard of 80 per cent Canadian content is both an accepted and realistic one, considering that most blended foods contain exotic ingredients, such as olive oil, wine or other ingredients not available in Canada.

Nous croyons que la valeur de 80 p. 100 de contenu canadien est un standard accepté et réaliste, considérant que la plupart des aliments composés contiennent des produits exotiques, comme de l'huile d'olive, des vins ou d'autres ingrédients non disponibles au Canada.


We go through the prevention, we go through the first aid and whether it's gloves or whether it's latex gloves or cotton gloves, or whatever, but we get right down to that level of ordering changes to be sure that the proper first-aid measures are taken, given the gravity or the consequences of the accident with the product with the toxic ingredient.

Nous examinons les mesures de prévention, de premiers soins et s'il faut des gants, si ce doit être des gants de latex ou de coton, ou autre chose, afin de nous assurer que les bonnes mesures de premiers soins soient prises, selon la gravité ou les conséquences de l'accident avec le produit ou les ingrédients toxiques.


In the case of "ordinary" olive oil, the words "blended, refined and virgin oil" must appear on the main or a second label along with the ingredients”.

Pour l'huile d'olive "commune”, obligation est faite de mentionner sur l'étiquette principale ou une deuxième étiquette la formule "raffinée plus vierge” parmi les ingrédients”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Blending ingredients and latex' ->

Date index: 2021-07-18
w