Why does it not look at the huge blows being taken by our manufacturing sector, especially because of the high dollar, the loss of jobs, the high unemployment rate among young people, the way in which women are trying to juggle working family responsibilities, and the way in which so many working people are holding down three and four jobs just to make ends meet?
Pourquoi ne tient-il pas compte du gros coup qu'essuie le secteur manufacturier, en grande partie attribuable au dollar élevé, de la perte d'emplois, du taux de chômage élevé chez les jeunes, de la façon dont les femmes tentent de trouver un équilibre entre leurs responsabilités familiales et professionnelles, et du fait que tant de jeunes doivent avoir trois ou quatre emplois différents pour joindre les deux bouts?