Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be crazy about
Be nuts about
Be passionate about
Boast
Boast about
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Go about
Investigate complaints about improper waste handling
Philadelphia
Philadelphia boast
Philadelphia shot
Put about
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Traduction de «Boast about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]




Philadelphia shot | Philadelphia boast | Philadelphia

coup de maître de Philadelphie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They boast and boast, yet they never mention anything about that huge black cloud called the national debt.

Ils font les fanfarons. Mais ils ne disent jamais rien de cet énorme nuage noir qu'est la dette nationale.


Government members can rise in the House and talk about social justice, about Pierre Elliott Trudeau, about social democracy and boast about being true liberals, but, at the same time, they can, just like sheep, rise in the House and vote without the slightest thought for the poor in favour of a plan that is contributing to making them poorer.

Les députés ministériels peuvent se lever à la Chambre, parler de justice sociale, de société juste, se réclamer de Pierre Elliott Trudeau, parler de social-démocratie et se péter les bretelles en disant qu'ils sont de vrais libéraux, et dans la même foulée, ces gens-là peuvent, tels des agneaux et des moutons, se lever à la Chambre et voter, sans aucune espèce d'attachement à la pauvreté des gens, en faveur d'un régime qui contribue à appauvrir nos concitoyens.


There still appear to be problems here. With hackers currently boasting on the Internet about how easily fingerprints can be forged on German registration forms and pointing out that, if identity cards are reduced to credit card format, the photos can be digitally mastered, making biometric readability difficult, doubts about this technology could easily arise.

Comme les pirates sont actuellement en train de se vanter sur Internet que les empreintes digitales peuvent être très facilement contrefaites sur les formulaires d’enregistrement allemands et comme ils font aussi remarquer que si les cartes d’identité sont réduites à la taille d’une carte de crédit, les photos peuvent être reproduites numériquement, rendant ainsi difficile la lecture biométrique, il est permis d’avoir certains doutes sur cette technologie.


– Mr President, here in this House we love to boast about our green credentials and to criticise the USA and President Bush for their environmental vandalism. After all, we signed the Kyoto Protocol and they did not.

- (EN) Monsieur le Président, au sein de cette Assemblée, nous aimons nous vanter de ce que nous faisons pour l’écologie et critiquer les états-Unis et le président Bush pour leur vandalisme écologique. Après tout, nous avons signé le protocole de Kyoto et pas eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since he is so boastful about his success, why did the Prime Minister score a big fat zero on human rights, foreign investment and tourism for the people of Canada and then boast about it?

Comme le premier ministre aime bien se vanter de ses succès, pourquoi n'a-t-il absolument rien obtenu pour les Canadiens sur le plan des droits de la personne, des investissements étrangers et du tourisme afin de pouvoir s'en vanter par la suite?


It is not something to boast about, but it exists in a special declaration which is not part of the treaty and has not therefore been rejected, either.

Ce n’est pas une réussite, mais il figure dans une déclaration spéciale, qui ne fait pas partie du traité et qui n’a donc pas été rejetée.


If you boast about 43,000 documents I wonder if you have actually visited the Internet site? This is a very small mouse that you have managed to produce so far.

Puisque vous vous vantez de 43 000 documents, je me demande si vous avez véritablement visité le site Internet.


Members of that junta have boasted about how they will exterminate the NLD before the end of this year, and for years made the same boast about the minorities.

Les membres de la junte se targuent d'arriver à anéantir la LND avant la fin de cette année et, depuis de nombreuses années, ils tiennent le même discours à l'égard des minorités.


They boast about the fact they have this ability to be able to respond to concerns of people who are insured, and they boast about taking over a million telephone calls in a period of time.

Elles se vantent d'avoir cette capacité à réagir aux doléances des assurés et elles se vantent d'avoir reçu plus d'un million d'appels téléphoniques au cours d'une certaine période.


Is it reasonable for this man, who is boasting about having surpluses—and the money is here, not in the provinces—to continue to brag about these surpluses, with his Prime Minister bragging about the Canadian model around the world, while no thought whatsoever is given to reforming taxation for Canada's poorest families as the Bloc Quebecois has been requesting since 1993?

Est-ce normal que cet homme, qui se vante d'avoir des surplus—et l'argent est ici, il n'est pas dans les provinces—continue à s'enorgueillir de ces surplus, avec son premier ministre qui se pavane sur le modèle canadien à travers le monde, et qu'on ne puisse pas penser une seconde à réformer la fiscalité pour les familles les plus pauvres au Canada, comme le demande le Bloc québécois depuis 1993?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Boast about' ->

Date index: 2023-10-08
w