Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
General Armistice Agreement between Lebanon and Israel
ILMAC
Israel-Lebanon Mixed Armistice Commission

Traduction de «Bombardment Lebanon by Israel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Armistice Agreement between Lebanon and Israel

Convention d'armistice général entre le Liban et Israël


Israel-Lebanon Mixed Armistice Commission | ILMAC [Abbr.]

Commission mixte d'armistice israélo-libanaise


1996 Emergency Appeal for Israel, the West Bank, Gaza and Lebanon

Appel d'urgence de 1996 pour Israël, la Cisjordanie, Gaza et le Liban


Israel-Lebanon Mixed Armistice Commission

Commission mixte d'armistice israélo-libanaise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Commission Implementing Decision of 27 April 2012 determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations in a second region, OJ L 117 of 1.5.2012, p. 9. The Near East region comprises Israel, Jordan, the Lebanon, and Syria.

[7] Décision d’exécution de la Commission du 27 avril 2012 déterminant la date à compter de laquelle le système d’information sur les visas (VIS) débute son activité dans une deuxième région, JO L 117 du 1.5.2012, p. 9. La région du Proche‑Orient comprend Israël, la Jordanie, le Liban et la Syrie.


ENIbeneficiaries are Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, occupied Palestinian territory (oPt), Syria, Tunisia and Ukraine.

Les bénéficiaires de l’IEV sont l’Algérie, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, l’Égypte, la Géorgie, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Moldavie, la Syrie, le Territoire palestinien occupé (TPO), la Tunisie et l’Ukraine.


10. Stresses that this settlement should lead to the disarming of Hezbollah, including measures to prevent the entry of arms into Lebanon, and to a final definition of the borders between Lebanon and Israel, and should give full territorial integrity, sovereignty and political independence to the whole of Lebanon, including southern Lebanon;

10. insiste sur le fait que cet arrangement doit aboutir au désarmement du Hezbollah, y compris à l'interdiction de laisser pénétrer des armes au Liban, à une fixation définitive des frontières entre le Liban et Israël, et devrait accorder une intégrité territoriale, une souveraineté et l'indépendance politique intégrale à l'ensemble du Liban, y compris le Sud-Liban;


7. Stresses that a political settlement should be implemented through negotiations with Hezbollah with the aim of fully disarming Hezbollah, including measures to prevent the entry of arms into Lebanon and the final definition of the borders between Lebanon and Israel, and should give full territorial integrity, sovereignty and political independence to the whole of Lebanon, including southern Lebanon;

7. souligne qu'un règlement politique devrait être mis en œuvre dans le cadre de négociations avec le Hezbollah, dans le but de désarmer totalement celui‑ci – notamment d'empêcher l'entrée d'armes au Liban – et de délimiter définitivement les frontières entre le Liban et Israël, et devrait garantir au Liban tout entier, en ce compris le Sud‑Liban, une intégrité territoriale, une souveraineté et une indépendance politique totales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We owe it to two states, Lebanon and Israel - with which we have friendly relations - and we owe it to two peoples, those of Israel and Lebanon, who are our friends and who aspire only to live in peace.

Nous le devons a deux États amis, le Liban et Israël, et nous le devons à deux peuples amis, les peuples israélien et libanais qui n’aspirent qu’à vivre en paix.


16. Stresses that the implementation of Resolution 1701 should lead to the disarming of Hezbollah, measures to prevent the entry of arms into Lebanon, and a final definition of the borders between Lebanon and Israel, and should the sovereignty, territorial integrity and political independence of Lebanon, including the southern part of the country;

16. souligne que la mise en œuvre de la résolution 1701 doit aboutir au désarmement du Hezbollah, à l'exclusion de toutes fournitures d'armes sur le territoire libanais, à la délimitation définitive des frontières entre le Liban et Israël et devrait rendre au Liban sa souveraineté et son intégrité territoriale ainsi que son indépendance politique, y compris au Sud‑Liban;


The Strategy Paper on the European Neighbourhood Policy of 12 May 2004[1] spelled out the policy objective of enabling the 16 ENP partners (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Lebanon, Libya, Israel, Jordan, Moldova, Morocco, Syria, the Palestinian Authority, Tunisia, and Ukraine) to take part in relevant Community programmes.

Le document d'orientation sur la politique européenne de voisinage (PEV) du 12 mai 2004[1] établissait comme objectif politique de permettre aux 16 partenaires PEV (Algérie, Arménie, Autorité palestinienne, Azerbaïdjan, Belarus, Égypte, Géorgie, Liban, Libye, Israël, Jordanie, Maroc, Moldova, Syrie, Tunisie et Ukraine) de participer aux programmes communautaires qui s'y prêtent.


12. Expresses its concern about the periodic episodes of tension at the border between Lebanon and Israel and calls on the players involved to abstain from any action that could hamper regional stability;

12. exprime sa préoccupation devant les tensions sporadiques à la frontière libano-israélienne et invite les protagonistes à éviter toute mesure qui pourrait porter préjudice à la stabilité régionale;


[1] Southern Mediterranean: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestinian Authority, Syria, Tunisia.

[1] Sud de la Méditerranée: Algérie, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie.


Israel is the richest of the EU's neighbours (EUR19578), with Lebanon (EUR5284) second richest, albeit at a considerably lower level of GDP, and Russia some way behind both countries (EUR2382).

Israël est le pays voisin le plus riche (19 578 euros), suivi du Liban, qui a toutefois un PIB beaucoup plus faible (5 284 euros), et, à quelque distance, de la Russie (2 382 euros).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bombardment Lebanon by Israel' ->

Date index: 2021-06-09
w