Will the Commission take the necessary measures within its competence to protect small depositors and small borrowers from the arbitrary actions of the banks, which exploit them by means of an oligopolist and dominant position in order to boost profits, using fluctuating interest rates to shift all the burdens brought about by the crisis on to them?
La Commission envisage-t-elle, dans l'exercice de ses responsabilités, de prendre les dispositions indispensables à la protection des petits épargnants et des petits emprunteurs, exposés aux mesures arbitraires des banques qui usent des fluctuations des taux d'intérêt pour leur faire supporter tout le poids de la crise en conservant une attitude oligopolistique et en profitant de leur position dominante pour augmenter leurs bénéfices ?