8. Believes the Commission should, in view of the fragility of the ecosystems of the zones concerned, and provided that such measures are scientifically justified in each case, restrict the use of certain types of fishing gear having potential adverse effects; Parliament thus reaffirms its legislative resolution of 16 December 2004 on a proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 850/98 as regards the protection of deep-water coral reefs from the effects of trawling in certain areas of the Atlantic Ocean, restricting the use of bottom trawl nets and bottom-set gillnets;
8. la commission, compte tenu de la fragilité des écosystèmes de ces zones et forte d'une justification scientifique dans chaque cas, devra limiter le recours à des engins de pêche déterminés en éliminant ceux qui sont susceptibles d'endommager les écosystèmes en question; le Parlement européen réaffirme ainsi sa résolution législative du 16 décembre 2004 sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 850/98 en ce qui concerne la protection des récifs coralliens en eau profonde contre les effets du chalutage dans certaines zones de l'océan Atlantique, qui limite
l'utilisation des chaluts de fond et des filets m ...[+++]aillants de fond;