Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridgetown
Bridgetown Group
Bridgetown Parking Act
Bridgetown Relief from Liability Act

Traduction de «Bridgetown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bridgetown Parking Act [ An Act to Provide for Off-Street Parking in the Town of Bridgetown ]

Bridgetown Parking Act [ An Act to Provide for Off-Street Parking in the Town of Bridgetown ]


Bridgetown Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Bridgetown ]

Bridgetown Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Bridgetown ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Whereas by Order in Council P.C. 2014-591 of May 15, 2014, the Governor in Council, pursuant to subsection 32(4) of An Act to implement conventions between Canada and Spain, Canada and the Republic of Austria, Canada and Italy, Canada and the Republic of Korea, Canada and the Socialist Republic of Romania and Canada and the Republic of Indonesia and agreements between Canada and Malaysia, Canada and Jamaica and Canada and Barbados and a convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the avoidance of double taxation with respect to income tax, directed that a proclamation do issue giving notice of the entry into force on December 17, 2013 of the supplementary agreement, done at ...[+++]

Attendu que, par le décret C.P. 2014-591 du 15 mai 2014, le gouverneur en conseil, en vertu du paragraphe 32(4) de la Loi de mise en oeuvre des conventions conclues entre le Canada et l’Espagne, le Canada et la République d’Autriche, le Canada et l’Italie, le Canada et la République de Corée, le Canada et la République Socialiste de Roumanie et le Canada et la République d’Indonésie et des accords conclus entre le Canada et la Malaisie, le Canada et la Jamaïque et le Canada et la Barbade ainsi que d’une convention conclue entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, tendant à éviter les doubles impositions en matière d’impôt sur le revenu, a ordonné que soit prise une proclamation donnant avis de l’entrée en vi ...[+++]


Now know you that We, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, do by this Our proclamation give notice of the entry into force on December 17, 2013 of the supplementary agreement, done at Bridgetown on November 8, 2011, a copy of which is annexed to this proclamation, that amends the Agreement between Canada and Barbados for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital, done at Bridgetown on January 22, 1980.

Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par Notre présente proclamation, donnons avis de l’entrée en vigueur, le 17 décembre 2013, de l’accord complémentaire ci-joint, fait à Bridgetown le 8 novembre 2011 et destiné à modifier l’Accord entre le Canada et la Barbade tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune, fait à Bridgetown le 22 janvier 1980.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour today to table, in both official languages, the following treaties entitled: Convention on Cluster Munitions, done at Dublin on May 30, 2008; Mutual Recognition Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States for Conformity Assessment of Telecommunications Equipment, done in Honolulu on November 12, 2011; Protocol amending the Agreement between Canada and Barbados for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income on Capital, done at Bridgetown on January 22, 1980, which was ...[+++]

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, les traités intitulés Convention sur les armes à sous-munitions, signée à Dublin le 30 mai 2008; Accord de reconnaissance mutuelle entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant l'évaluation de la conformité de matériel de télécommunication, signé à Honolulu le 12 novembre 2011; Protocole amendant l’Accord entre le Canada et la Barbade tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune, fait à Bridgetown le 22 janvier 1980, ...[+++]


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian Parliamentary Delegation of the Canadian Section of the Inter-Parliamentary Forum of the Americas, FIPA, respecting its participation to the trade knowledge workshop and bilateral visit held in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago and Bridgetown, Barbados from March 17 to 20.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne au Forum interparlementaire des Amériques, le FIPA, portant sur sa participation à l'atelier sur le commerce et à la visite bilatérale à Port-of-Spain, à Trinité-et-Tobago, et à Bridgetown, à la Barbade, qui se sont tenus du 17 au 20 mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just to slip in a word about Bridgetown, it so happens that Bridgetown is in Barbados and that Barbados is regarded as a tourist destination, like the entire Caribbean.

Simplement pour glisser quelque chose à propos de Bridgetown: il se trouve que Bridgetown est à la Barbade, que la Barbade est considérée comme un pays touristique, ce qui vaut d'ailleurs pour la totalité des Caraïbes.


1. Welcomes the fact that in 2006 the JPA provided a framework for an open, democratic, in-depth dialogue on the negotiation of EPAs between the EU and the ACP sub-regions; also welcomes the adoption at Bridgetown of an urgent resolution on the stage reached in the negotiations on the EPAs, which set out the concerns of the EU and ACP representatives on their potential negative impact on the overall aim of the sustainable development of the ACP countries;

1. se félicite de ce que l'APP ait offert en 2006 le cadre pour un dialogue ouvert, démocratique et approfondi sur la négociation des accords de partenariat économique entre l'UE et les sous-régions ACP; se félicite également de l'adoption, à Bridgetown, d'une résolution d'urgence sur l'état d'avancement des négociations sur les accords de partenariat économique, qui exprime l'inquiétude des représentants de l'Union européenne et des pays ACP quant à leurs éventuelles répercussions négatives sur l'objectif global d'un développement durable des pays ACP;


A. whereas debates took place at Vienna and Bridgetown (in June and November 2006 at the 11th and 12th sessions respectively) concerning the stage reached in the negotiations on the Economic Partnership Agreements (EPAs) and in which Mr Peter Mandelson (Commissioner responsible for Trade) and Mrs Billie Miller (Barbadian Minister of Foreign Affairs and Foreign Trade) took part,

A. considérant les débats qui ont eu lieu à Vienne et à Bridgetown (en juin et novembre 2006, lors des 11 et 12 sessions, respectivement) sur l'état d'avancement des négociations des Accords de partenariat économique, avec la participation de M. Peter Mandelson, membre de la Commission en charge du commerce, et de Mme Billie Miller, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de La Barbade,


– having regard to the Rules of Procedure of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly (JPA), which were adopted on 3 April 2003 and last amended at Bridgetown (Barbados) on 23 November 2006,

— vu le règlement de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE (APP), adopté le 3 avril 2003 , tel que modifié pour la dernière fois à Bridgetown (La Barbade) le 23 novembre 2006,


24. Calls on the Austrian Presidency and the Bureau of the European Parliament to make the necessary arrangements for the organisation of the 11th session in Vienna (Austria), from 17 to 22 June 2006, and of the 12th session in Bridgetown (Barbados), from 18 to 24 November 2006;

24. invite la Présidence autrichienne et le Bureau du Parlement européen à prendre les dispositions nécessaires pour l'organisation de la 11 session à Vienne, en Autriche, du 17 au 22 juin 2006, et de la 12 session à Bridgetown, à la Barbade, du 18 au 24 novembre 2006;


Report of the Canadian Section of the Inter-parliamentary Forum of the Americas (FIPA), concerning its participation at the Trade Knowledge Workshop and Bilateral Visit, held in Port-of-Spain, Trinidad and Tobago, and Bridgetown, Barbados, from March 17 to 20, 2008.—Sessional Paper No. 2/39-537.

Rapport de la délégation canadienne du Forum interparlementaire des Amériques (FIPA) concernant sa participation à l'Atelier sur le commerce et visite bilatérale, tenus à Port of Spain (Trinité-et-Tobago) et à Bridgetown (Barbade) du 17 au 20 mars 2008—Document parlementaire n2/39-537.




D'autres ont cherché : bridgetown     bridgetown group     bridgetown parking act     bridgetown relief from liability act     Bridgetown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bridgetown' ->

Date index: 2024-06-22
w